13. rappelle que le terrorisme, sous toutes ses formes, constitue l'une des menaces les plus graves contre la paix et la sécurité internationales, et que tous les actes de terrorisme, indépendamment du moment où ils sont perpétrés ou de leur auteur, sont des actes criminels et injustifiables, quelle qu'en soit la motivation; affirme une nouvelle fois que le terrorisme ne saurait être associé à aucune religion, nationalité ou civilisation;
13. Recalls that terrorism in all its forms and manifestations constitutes one of the most serious threats to international peace and security, and that all acts of terrorism, whenever and by whomsoever committed, are criminal and unjustifiable, regardless of their motivation; reaffirms that terrorism must not and should not be associated with any religion, nationality or civilisation;