Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorisme devrait-elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. estime que, mis à part les instruments dont dispose l'Union pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme, un programme devrait inclure des mécanismes de protection pour les victimes de ces graves crimes afin qu'elles n'en soient pas une fois encore les victimes; constate que la protection des victimes devrait être considérée comme un instrument important de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, car elle permet d'envoyer un message clair aux auteurs des faits, à savoir que la société ne cèdera ...[+++]

44. Believes that, apart from EU instruments to combat organised crime and terrorism, a European Agenda on Security should include protection mechanisms for victims of these serious crimes in order to prevent further victimisation; notes that the protection of victims should be regarded as an important tool to combat organised crime and terrorism, as it sends a clear message to offenders that society will not succumb to violence and will at all times safeguard victims and their dignity;


46. estime que, mis à part les instruments dont dispose l'Union pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme, un programme devrait inclure des mécanismes de protection pour les victimes de ces graves crimes afin qu'elles n'en soient pas une fois encore les victimes; constate que la protection des victimes devrait être considérée comme un instrument important de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, car elle permet d'envoyer un message clair aux auteurs des faits, à savoir que la société ne cèdera ...[+++]

46. Believes that, apart from EU instruments to combat organised crime and terrorism, a European Agenda on Security should include protection mechanisms for victims of these serious crimes in order to prevent further victimisation; notes that the protection of victims should be regarded as an important tool to combat organised crime and terrorism, as it sends a clear message to offenders that society will not succumb to violence and will at all times safeguard victims and their dignity;


46. estime que, mis à part les instruments dont dispose l'Union pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme, un programme devrait inclure des mécanismes de protection pour les victimes de ces graves crimes afin qu'elles n'en soient pas une fois encore les victimes; constate que la protection des victimes devrait être considérée comme un instrument important de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, car elle permet d'envoyer un message clair aux auteurs des faits, à savoir que la société ne cèdera ...[+++]

46. Believes that, apart from EU instruments to combat organised crime and terrorism, a European Agenda on Security should include protection mechanisms for victims of these serious crimes in order to prevent further victimisation; notes that the protection of victims should be regarded as an important tool to combat organised crime and terrorism, as it sends a clear message to offenders that society will not succumb to violence and will at all times safeguard victims and their dignity;


23. estime que, mis à part les instruments dont dispose l'Union pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme, un programme européen en matière de sécurité devrait inclure des mécanismes de protection pour les victimes de ces graves crimes afin qu'elles n'en soient pas une fois encore les victimes; constate que la protection des victimes devrait être considérée comme un instrument important de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, car elle permet d'envoyer un message clair aux auteurs des faits, à ...[+++]

23. Believes that, apart from EU instruments to combat organised crime and terrorism, a European Agenda on Security should include protection mechanisms for victims of these serious crimes in order to prevent further victimisation; notes that the protection of victims should be regarded as an important tool to combat organised crime and terrorism, as it sends a clear message to offenders that society will not succumb to violence and will at all times safeguard victims and their dignity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europol a acquis une expertise de plus en plus importante dans le domaine du terrorisme, qu’elle devrait encore enrichir en regroupant ses capacités de répression du terrorisme, en pratiquant la mise en commun des ressources et en maximisant l’utilisation des structures, services et outils dont dispose l’Agence, de manière à réaliser des économies d’échelle.

Europol has developed a growing expertise on terrorism issues and this should be taken a step further by bringing together its anti-terrorism law enforcement capabilities, pooling resources and maximising the use of already existing structures, services and tools available to the Agency with a view to achieving economies of scale.


L'autorité compétente de l'État membre d'origine devrait coopérer étroitement avec l'autorité compétente de l'État membre d'accueil et devrait l'informer de toute question qui pourrait influencer l'évaluation qu'elles effectuent du respect par l'établissement des règles de l'État membre d'accueil en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.

The competent authority of the home Member State should cooperate closely with the competent authority of the host Member State and should inform the latter of any issues that could affect their assessment of the establishment's compliance with the host AML/CFT rules.


À cet égard, le Conseil européen réaffirme le rôle du Coordinateur de l’Union européenne pour la lutte contre le terrorisme. Dans le combat qu’elle mène contre la criminalité et le terrorisme, l’Union devrait mobiliser tous les instruments de la coopération policière et judiciaire pour soutenir les autorités nationales, Europol et Eurojust jouant un rôle accru de coordination, notamment par:

In its fight against crime and terrorism, the Union should back national authorities by mobilising all instruments of judicial and police cooperation, with a reinforced coordination role for Europol and Eurojust, including through:


Aussi la Commission devrait-elle être habilitée à adopter des mesures d'exécution, telles que certains critères visant à identifier les situations à faible risque, dans lesquelles des obligations simplifiées de vigilance pourraient suffire, ou à risque élevé, dans lesquelles des obligations de vigilance renforcées seraient nécessaires, sous réserve qu'elles ne modifient pas les éléments essentiels de la présente directive et que la Commission agisse conformément aux principes qui y sont énoncés, après avoir consulté le comité sur la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme ...[+++]

The Commission should accordingly be empowered to adopt implementing measures, such as certain criteria for identifying low and high risk situations in which simplified due diligence could suffice or enhanced due diligence would be appropriate, provided that they do not modify the essential elements of this Directive and provided that the Commission acts in accordance with the principles set out herein, after consulting the Committee on the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing.


Aussi la Commission devrait-elle être habilitée à adopter des mesures d'exécution, telles que certains critères visant à identifier les situations à faible risque, dans lesquelles des obligations simplifiées de vigilance pourraient suffire, ou à risque élevé, dans lesquelles des obligations de vigilance renforcées seraient nécessaires, sous réserve qu'elles ne modifient pas les éléments essentiels de la présente directive et que la Commission agisse conformément aux principes qui y sont énoncés, après avoir consulté le comité sur la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme ...[+++]

The Commission should accordingly be empowered to adopt implementing measures, such as certain criteria for identifying low and high-risk situations in which simplified due diligence could suffice or enhanced due diligence would be appropriate, provided that they do not modify the essential elements of this Directive and provided that the Commission acts in accordance with the principles set out therein, after consulting the Committee on the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing.


Aussi, afin de lutter contre la corruption, le blanchiment d’argent et le terrorisme, l’UE devrait-elle continuer à mettre en avant la transparence et l’efficacité des échanges de renseignements entre autorités.

The EU should therefore continue to promote transparency and effective exchange of information between authorities in order to fight corruption, money laundering and terrorism.




D'autres ont cherché : terrorisme devrait-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrorisme devrait-elle ->

Date index: 2023-09-08
w