Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Vertaling van "terrorisme demande donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. se dit vivement préoccupé par le regain de propos favorables à la peine de mort en Europe ainsi que par les exécutions extrajudiciaires auxquelles procèdent les autorités britanniques en Syrie; souligne que la lutte contre le terrorisme ne peut en aucun cas justifier la violation du droit international; demande donc qu'une enquête internationale indépendante soit lancée sans délai et que les responsables soient traduits en justice; demande également une enquête générale indépendante sur le recours aux exécut ...[+++]

9. Is extremely alarmed by the resurgence of pro-death penalty speeches in Europe and by the extrajudicial executions being implemented by the British Government in Syria; stresses that the fight against terrorism can never justify overriding international law; calls therefore for an immediate and independent international investigation and for those responsible to be brought to justice; calls also for an independent general investigation on the use of extrajudicial execution by the Member States, particularly in the context of the fight against terrorism, and urges all parties to put an immediate end to these practices which are in c ...[+++]


67. estime que les craintes quant à des transferts massifs injustifiés et une surveillance inappropriée se sont vues confirmées par les rapports de mise en œuvre de l'accord UE-US sur le programme de surveillance du financement du terrorisme (SWIFT) et demande donc sa suspension immédiate; rejette l'idée d'imiter l'approche des États-Unis en instaurant un système européen de surveillance du financement du terrorisme;

67. Considers that the fears about unjustified bulk transfers and inappropriate oversight have been confirmed by the implementation reports of the EU-US terrorist finance tracking programme (SWIFT) agreement and calls, therefore, for its immediate suspension; rejects the idea of copying the US approach by introducing an EU terrorist finance tracking system;


Je demande donc respectueusement aux sénateurs d'amener le Sénat à se pencher sur la radicalisation au Canada et la nécessité d'établir une stratégie nationale qui traite plus proactivement du terrorisme grâce à l'adoption d'une approche communautaire pour prévenir la radicalisation et faciliter la déradicalisation.

Therefore, I respectfully ask honourable senators to turn the attention of the Senate to radicalization in Canada and the need for a national strategy that will more proactively address this terrorism by emphasizing a community-based approach to preventing radicalization and facilitating de-radicalization.


Seulement deux de ces demandes ont été présentées pour des raisons de sécurité nationale, mais aucune n'était liée à une alerte au terrorisme, au renseignement étranger ou à l'exploitation d'enfants. Il est donc difficile de croire le gouvernement lorsqu'il dit que ces millions de demandes ont été présentées pour des raisons de sécurité nationale, puisque les chiffres font état d'une tout autre histoire.

From these requests, only two were made for national security reasons, none for terrorism alerts, none for foreign intelligence, and none on the grounds of child exploitation, so it is hard to believe the government when it says that these millions of requests were made for national security reasons when the numbers speak a very different truth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut donc pas s'étonner que les monnaies numériques attirent beaucoup d'attention, notamment de la part d'organismes de réglementation qui se demandent quels aspects réglementer; de responsables d'application de la loi qui les voient comme un moyen d'acheter des produits illégaux, de blanchir de l'argent ou de financer le terrorisme; et d'investisseurs et d'entrepreneurs qui se demandent ce qui se passe si les bourses d'échange font faillite, c ...[+++]

Consequently, it should come as no surprise that digital currency is attracting a lot of attention, attention from regulators who wonder what aspects may need regulating; law enforcement officials who see it as a way to purchase illegal goods, launder money or finance terrorism; and investors and entrepreneurs who wonder what happens if the exchange or bank they deal with declares bankruptcy like Mt.


6. attache la plus grande importance à sa propre contribution à la lutte contre le terrorisme; demande donc instamment à ses commissions des affaires étrangères et des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures de concevoir une procédure appropriée par le biais de laquelle le Parlement européen d'adresser tant au Conseil qu'à la Commission des recommandations sur ce sujet; invite à cet effet le Conseil à informer et à consulter comme il se doit la commission des affaires étrangères et la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérie ...[+++]

6. Attaches the utmost importance to its own contribution to the fight against terrorism; therefore urges its Committees on Foreign Affairs and on Civil Liberties, Justice and Home Affairs to find an appropriate procedure for preparing recommendations on the matter to be addressed to both the Council and the Commission; calls, in this respect, on the Council to fully inform and consult the Committee on Foreign Affairs and the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on regular updating of the Council's Common Position 2001/931/CFSP of 27 December 2001 on the application of specific measures to combat terrorism (the list o ...[+++]


que l'Union a la ferme intention d'évaluer l'acquis, les limites et les perspectives de son action dans la lutte contre le terrorisme après les attentats du 11 septembre 2001, du 11 mars 2004 et du 7 juillet 2005, sachant que la menace terroriste a désormais pris une dimension planétaire et demande donc une réaction au même niveau,

the EU firmly intends to assess the achievements, limits and prospects of the Union's anti-terrorism policy after the attacks of 11 September 2001, 11 March 2004 and 7 July 2005, at a time when the terrorist threat has acquired a global dimension and accordingly calls for a response at the same level,


Je demande donc au Pakistan de ratifier la convention de l'ASACR et celles des Nations unies sur le terrorisme et je félicite l'Inde pour sa retenue face à la provocation et pour la déclaration faite conjointement avec l'Union européenne contre le terrorisme en novembre de l'année dernière.

I call, therefore, on Pakistan to ratify the SAARC and all UN conventions on terrorism and I congratulate India on its restraint in the face of provocation and on its joint declaration with the EU in November last year against terrorism.


On ne demande donc pas de garanties. M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PC/RD): Monsieur le Président, un problème dans la lutte au terrorisme, c'est que notre service de sécurité, le Service canadien du renseignement de sécurité ou SCRS, ne peut mener ses activités qu'au Canada.

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, PC/DR): Mr. Speaker, one of the problems in combating terrorism is that our security service, the Canadian Security Intelligence Service or CSIS, is restricted to operations within Canada.


Donc la deuxième démarche, celle adoptée par le jardinier ou l'intervenant en santé consiste à se demander d'où provient le terrorisme. Nous avons été amenés à constater un autre phénomène intéressant : le fait que la plupart des auteurs de ces actes terroristes proviennent de la classe moyenne.

So the second approach, the approach of the gardener or the health care worker, asks, “Where did terrorism come from?” We have been opened up to another interesting phenomenon: that most of the people who are culprits are from the middle class.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrorisme demande donc ->

Date index: 2024-08-08
w