Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «territoriaux et nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes vivement préoccupés par les derniers développements, y compris la revendication de terres à grande échelle, et nous nous rejoignons sur l’importance fondamentale de s’abstenir de recourir à la force, ou à la menace d’un tel usage, et de toute action unilatérale, et sur l’impératif de régler les différends territoriaux et maritimes par des moyens pacifiques, conformément aux principes universellement reconnus du droit international, dont la convention des Nations unies de 1982 sur le droit de la mer (CNUDM).

We share serious concerns over developments, including the large scale land reclamation and agree on the critical importance of refraining from the use or threat of force, of abstaining from unilateral actions and of resolving territorial and maritime disputes through peaceful means in accordance with universally recognised principles of international law, including the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS).


Évoquant les propositions récentes du CdR visant à faire participer les villes et les régions à la mise en œuvre de cette stratégie, le président Barroso a souligné: "Nous sommes tout à fait favorables à votre idée de pactes territoriaux.

Commenting on recent CoR proposals to involve regions and cities in the implementation of the Europe 2020 strategy, President Barroso stressed: ”We are very much in favour of your idea of territorial pacts.


Par exemple, nous devons nous souvenir que les pays les plus importants, tels que la Norvège, l’Islande, le Groenland et la Fédération de Russie, ne sont pas membres de l’Union européenne et, par conséquent, notre stratégie ne peut pas consister en l’exercice de droits côtiers ou territoriaux.

For example, we must remember that the most important countries, such as Norway, Iceland, Greenland and the Russian Federation, are not members of the European Union and, consequently, our strategy cannot consist of exercising coastal or territorial rights.


Deuxième point, il nous faut, aussi, bien intégrer les nouveaux défis territoriaux auxquels nous allons être, auxquels nous sommes déjà, confrontés.

Secondly, we also need to integrate properly the new territorial challenges that we are going to, and that we already, face.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxième point, il nous faut, aussi, bien intégrer les nouveaux défis territoriaux auxquels nous allons être, auxquels nous sommes déjà, confrontés.

Secondly, we also need to integrate properly the new territorial challenges that we are going to, and that we already, face.


Or, le livre vert que nous avons publié l’an dernier a précisément pour objet d’ouvrir un débat aussi large que possible sur une question très complexe et nous avons le sentiment, à la Commission, qu’une année pour un tel débat avec la société civile, avec vous, avec un certain nombre de représentants d’intérêts économiques et territoriaux, ce n’est pas trop long.

In point of fact, the very purpose of the Green Paper we published last year was to open the broadest possible debate on a highly complex issue, and our feeling in the Commission is that a year is not an unduly long time for a debate with civil society, with you and with a number of representatives of economic and territorial interests.


Nous ne pouvons pas accepter que soit privilégié le prix le plus bas dans la passation de marchés publics et que soient relégués au second plan les critères sociaux, territoriaux et environnementaux.

We cannot accept a situation where the lowest price is favoured in the award of public contracts and where social, territorial and environmental criteria are relegated to the background.


Serons-nous capables de faire travailler, en synergie, autour de cet axe, responsables territoriaux, responsables des politiques sectorielles, associations et animateurs du secteur privé ?

Will we be up to the task of working together around this focal point, we regional and political figures, associations and those in the private sector?


Les activités "de type A" seraient menées sur une base géographique et viseraient les régions à faible PIB et les zones confrontées à des problèmes particuliers d'adaptation industrielle ou de développement rural. Notre souci en l'occurence serait d'encourager la mise au point d'une approche intégrée du développement économique et social en conférant un rôle spécial aux partenariats locaux du type que nous avons soutenu avec succès dans certains États membres et auquel nous commençons à apporter un soutien plus large au travers des pactes territoriaux.

- Activity 'A' would be geographical and would focus both on regions with a lower GDP and areas with special problems of industrial adaptation or rural development; here we would seek to encourage the development of an integrated approach to economic and social development with a special role for local partnerships of the kind we have successfully supported in some Member States and which we are beginning to support more widely through the territorial pacts, and


Ici même à Dublin, dans un mois, nous présenterons au Conseil européen les propositions des premiers pactes territoriaux qui nous auront été soumis par les Etats membres.

Here in Dublin in a month s time, we shall be putting forward to the European Council the proposals of the first territorial pacts submitted by the Member States.


w