Compte tenu des malentendus qui semblent s’être produits, il convient de faire remarquer que tant le critère de territorialisation contenu dans la communication de 2001 que celui proposé dans le projet de communication confèrent aux États membres la possibilité (et non l’obligation) d’imposer des exigences de territorialisation des dépenses aux productions cinématographiques.
As there seems to have been some misunderstanding, it is worth noting that both the territorial criterion of the 2001 Communication and the proposed territorial criterion in the draft Communication give Member States a possibility (not an obligation) to impose territorial spending requirements on film productions.