Cela dit, une fois que les terres font partie des réserves ou de certaines revendications territoriales, le gouvernement local, le village ou la municipalité rurale ont-ils une certaine flexibilité au niveau des services qu'ils sont censés assurer en vertu de la loi actuellement en vigueur?
Having said that, once that land goes into reserve or into specified land claims, does the local government, the village or rural municipality have the flexibility in the services which it must provide under the act at the present time?