Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIT
Agenda territorial de l'Union européenne
Agenda territorial de l'Union européenne 2020
Analyse d'impact territorial
Avance qui avait été défalquée
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Contentieux territorial
Contrairement au désir qu'il avait exprimé
Droit territorial
Intégrité territoriale
Missions du service territorial
Souveraineté territoriale
Territoire national
Territorialité
Tâches du service territorial
étude d'impact territorial

Traduction de «territorial avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes




droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]

territorial law [ national territory | territorial integrity | territoriality | territorial sovereignty ]


analyse d'impact territorial | étude d'impact territorial | AIT [Abbr.]

territorial impact assessment


Agenda territorial de l'Union européenne | Agenda territorial de l'Union européenne 2020

Territorial Agenda of the EU | Territorial Agenda of the European Union | Territorial Agenda of the European Union 2020 | TA2020 [Abbr.] | TAEU [Abbr.]


contentieux territorial

territorial dispute [ territorial claim ]


missions du service territorial (1) | tâches du service territorial (2)

territorial tasks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une décennie plus tard, ils étaient 28 p. 100. Nous avons vu que la durée médiane de détention après condamnation dans un établissement provincial ou territorial avait diminué, principalement en Ontario, au Manitoba, en Colombie-Britannique et au Yukon.

We have seen that the median time spent in provincial-territorial sentence custody was down largely in Ontario, Manitoba, British Columbia and Yukon.


Si la résolution sur le partage territorial avait été acceptée, il n'y aurait jamais eu de guerre arabo-israélienne, il n'y aurait pas de réfugiés et nous n'aurions pas connu la souffrance que nous connaissons depuis 60 ans.

Had the Partition Resolution been accepted, there would have been no Arab-Israeli war, no refugees and none of the pain of these last 60 years.


Comme nous l'avons annoncé en août dernier à Rankin Inlet, l'argent auquel le gouvernement territorial avait droit en fonds d'infrastructure a dû aller au logement parce qu'il en a fait sa priorité numéro un, à la place des routes, de l'eau et des égouts, à la place d'autres équipements.

As we announced last August in Rankin Inlet, the money that the territorial government was entitled to in infrastructure dollars had to be concentrated on housing because they made it their number one priority instead of roads, instead of water and sewage, instead of other infrastructure needs.


A la veille de ce Conseil européen, le 1er mars dernier, le Comité des Régions avait d'ailleurs organisé, en présence des Commissaires Günther Verheugen, Vice-président de la Commission européenne et Danuta Hübner, chargée de la politique régionale, un Dialogue territorial afin de faire prendre conscience de l'urgence d'impliquer les autorités régionales et locales dans la Stratégie de Lisbonne.

On the eve of the European Council, on 1 March 2006, the CoR organised a Territorial Dialogue to raise awareness of the urgent need to involve local and regional authorities in the Lisbon Strategy; the event was attended by Commission vice-president Günther Verheugen, and Danuta Hübner, Commissioner for Regional Policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a annoncé par ailleurs que le chancelier autrichien, M. Wolfgang Schüssel, avait invité le CdR à prendre part au "dialogue territorial", le premier du genre, qui se déroulera durant la prochaine présidence de l'UE afin de préparer le sommet de printemps, qui se concentre traditionnellement sur l'agenda de Lisbonne pour la compétitivité.

He also announced that the CoR had been invited by Austrian Chancellor Wolfgang Schüssel to take part in a ‘territorial dialogue’ – the first of its kind – under the next EU Presidency, in preparation for the Spring Summit, which traditionally focuses on the Lisbon competitiveness agenda.


Bien que toutes les parties à l’Acte final d’Helsinki s’étaient engagées à reconnaître le statu quo territorial en Europe, le pays était systématiquement démembré par des forces internes et externes pour des raisons ethniques; la République fédérale d’Allemagne avait ouvert la voie en reconnaissant très tôt la Slovénie et la Croatie.

Although all the parties to the Helsinki Final Act had committed themselves to recognising the territorial status quo in Europe, the country was systematically dismembered by internal and external forces along ethnic lines; the Federal Republic of Germany led the way with its early recognition of Slovenia and Croatia.


Le Parlement européen, dans sa résolution du 14 janvier 1998 (A4-0410/97) avait condamné explicitement les lois américaines ayant un caractère extra territorial telles que les lois Helms-Burton et d'Amato-Kennedy.

The European Parliament, in its resolution of 14 January 1998 (A4-0410/97), explicitly condemned American laws having extra-territorial scope, such as the Helms-Burton and d'Amato-Kennedy Acts.


w