Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "territoires se sera également améliorée " (Frans → Engels) :

Il leur sera également possible de procéder à un examen du marché du travail en cas de perturbations graves, telles qu'un niveau de chômage élevé dans une profession ou un secteur donnés, y compris sur une partie de leur territoire.

They can also carry out a labour market test if the labour market undergoes serious disturbances, such as a high level of unemployment in a given occupation or sector, including in part of their territory.


L’Agence sera également chargée d’assurer une plus grande convergence dans l’évaluation des demandes de protection internationale sur tout le territoire de l’Union, de renforcer la coopération pratique et l’échange d’informations entre les États membres, de promouvoir le droit et les normes opérationnelles de l’Union visant à faciliter le respect des obligations de suivi en matière d'asile du RAEC, ainsi que de fournir une assistance opérationnelle et technique accrue.

The Agency will also be tasked with ensuring a greater convergence in the assessment of applications for international protection across the Union, strengthening the practical cooperation and information exchange between Member States and promoting Union law and operational standards regarding asylum monitoring compliance with the Common European Asylum Ssytem and providing increased operational and technical assistance.


12. souligne qu'une telle évolution facilitera également les contacts interpersonnels, notamment avec les citoyens géorgiens, moldaves et ukrainiens vivant aujourd'hui dans les régions occupées du territoire, et que cette politique sera également de nature à renforcer les liens économiques, sociaux et culturels de l'Union avec la Géorgie et l'Ukraine, prouvant par là même que des relations plus étroites avec l'Union se traduisent p ...[+++]

12. Stresses that such a development would further facilitate people-to-people contacts, including with Georgian, Moldovan and Ukrainian citizens currently residing in its occupied regions, and would also strengthen business, social and cultural ties between the EU and Georgia and Ukraine, and would demonstrate that closer relations with the EU do bring tangible benefits to all;


La décision sera également appliquée aux demandeurs arrivés sur le territoire italien ou grec à partir du 15 avril 2015, date aux environs de laquelle sont survenus les événements tragiques qui ont amené le Conseil européen à décider de renforcer la solidarité et la responsabilité intérieures et à s'engager, en particulier, à accroître l’aide d’urgence accordée aux États membres situés en première ligne.

The Decision will also be applied to applicants having arrived on the territory of those Member States from 15 April 2015, date around which the tragic events occurred prompting the European Council to decide to reinforce internal solidarity and responsibility and committed in particular to increase emergency assistance to front line Member States.


Elle peut également être saisie soit par l'intermédiaire de la Commission, soit par l'intermédiaire de l'État membre sur le territoire duquel l'investissement sera réalisé.

Applications to the Bank may also be made either through the Commission or through the Member State on whose territory the investment will be carried out.


L’efficacité de la lutte contre l'immigration illégale sera également améliorée grâce à une directive définissant les normes et les procédures communes relatives au renvoi des personnes qui résident illégalement sur le territoire des États membres de l'Union européenne, à savoir la directive "Retour".

The fight against illegal immigration will also be made more effective by a directive on common standards and procedures for returning persons who reside illegally in the territory of the European Union Member States, or so-called Return Directive.


Tout d’abord, les experts sont unanimement parvenus à la conclusion que, si la proposition de la Commission est rejetée, ce qui veut dire que les transporteurs routiers indépendants seront également inclus dans le champ d’application de la directive, sécurité routière n’en sera pas améliorée.

First of all, experts have reached the unanimous conclusion that if the Commission’s proposal is rejected, resulting in the directive’s scope being extended to also include self-employed hauliers, it will not improve road safety.


Elle peut également être saisie soit par l'intermédiaire de la Commission, soit par l'intermédiaire de l'État membre sur le territoire duquel l'investissement sera réalisé.

Applications to the Bank may also be made either through the Commission or through the Member State on whose territory the investment will be carried out.


C’est seulement ainsi que sera également améliorée la place des femmes dans la société.

Only the worker's struggle will really improve the position of women in society.


Si cette délimitation est claire, il sera également possible d’exiger des procédures de décision améliorées et une plus grande capacité d’action dans les différents domaines de compétences, et les zones d’ombre s’en verront réduites.

If competences are clearly delineated, then they are an area in respect of which one can demand improved decision-making processes and greater capacity to act, and there will be fewer grey areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoires se sera également améliorée ->

Date index: 2025-08-24
w