Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Directive nationale d'aménagement du territoire
Jérusalem-Est
KEDKE
Localité sans organisation
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Plan national d'aménagement du territoire
Secrétaire de municipalité
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire non organisé
Territoire non érigé en municipalité
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française
Union centrale des municipalités et communes de Grèce

Traduction de «territoires et municipalités » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
territoire non érigé en municipalité [ territoire non organisé | localité sans organisation ]

territory without municipal organization [ unorganized territory | unorganized area ]


Loi annexant certains territoires à celui de la municipalité de Havre Saint-Pierre

An Act to annex certain territories to the territory of the municipality of Havre Saint-Pierre


Loi sur la réorganisation municipale du territoire de la municipalité de la Côte Nord et du golfe Saint-Laurent

An Act respecting the municipal reorganization of the territory of the municipality of the North Shore of the Gulf of St.Lawrence


Union centrale des municipalités et communes de Grèce | union centrale des municipalités et des communes grecques | KEDKE [Abbr.]

Central Union of Municipalities and Communities in Greece | KEDKE [Abbr.]


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]




PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


bureau de coordination des actions dans les Territoires | bureau de coordination des actions du gouvernement dans les Territoires | coordinateur des actions du gouvernement dans les Territoires

Coordinator of Government Activities in the Territories | COGAT [Abbr.]


décision capitale en matière d'aménagement du territoire | Directive nationale d'aménagement du territoire | Plan national d'aménagement du territoire

key planning decision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les déclarations de la République tchèque, 40% environ de son territoire était endommagé par les inondations, dont 6% était encore sous eau, ce qui provoquait des dégâts dans 753 municipalités.

In the case of the Czech Republic, it reported that approximately 40% of its territory was damaged by floods with some 6% of its territory actually under water causing damage in 753 municipalities.


Les municipalités favorables aux Serbes se sont opposées à l’organisation du recensement dans le nord et le taux de participation des Serbes aux élections générales a été très faible dans cette partie du territoire.

The Serbia-supported municipalities opposed the conduct of the census in the north and the turnout of Serbs from northern Kosovo in general elections was negligible.


En portant principalement son attention sur les domaines dans lesquels l’aide est nécessaire, la Commission, en association avec d’autres organisations internationales[61], examine actuellement les mesures concrètes à prendre pour proposer une offre globale d'aide supplémentaire aux municipalités qui s’engagent à améliorer l’intégration des communautés marginalisées, en particulier des Roms, sur leur territoire.

Focusing on areas where help is needed, the Commission, in a coalition with other international organisations[61], is exploring concrete actions to offer a comprehensive package of additional support to municipalities that commit to improving the inclusion of marginalised communities, in particular Roma, on their territories.


En portant principalement son attention sur les domaines dans lesquels l’aide est nécessaire, la Commission, en association avec d’autres organisations internationales[61], examine actuellement les mesures concrètes à prendre pour proposer une offre globale d'aide supplémentaire aux municipalités qui s’engagent à améliorer l’intégration des communautés marginalisées, en particulier des Roms, sur leur territoire.

Focusing on areas where help is needed, the Commission, in a coalition with other international organisations[61], is exploring concrete actions to offer a comprehensive package of additional support to municipalities that commit to improving the inclusion of marginalised communities, in particular Roma, on their territories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la province de Sassari, territoire des municipalités suivantes: Ala’ dei Sardi, Anela, Budduso’, Bultei, Nughedu di San Nicolo’ et Pattada».

In the province of Sassari: the territory of the municipalities of Ala' dei Sardi, Anela, Budduso', Bultei, Nughedu di San Nicolo' and Pattada’.


Le territoire des départements du Bas-Rhin et de la Moselle situé à l’ouest du Rhin et du canal de la Marne au Rhin, au nord de l’autoroute A 4, à l’est de la Sarre et au sud de la frontière avec l’Allemagne et les municipalités de Holtzheim et de Lingolsheim et d'Eckbolsheim.

The territory of the Departments of Bas-Rhin and Moselle located west of the Rhine and the channel Rhine Marne, north of the motorway A 4, east of the river Sarre and south of the border with Germany and the municipalities Holtzheim, Lingolsheim and Eckbolsheim.


Selon les déclarations de la République tchèque, 40% environ de son territoire était endommagé par les inondations, dont 6% était encore sous eau, ce qui provoquait des dégâts dans 753 municipalités.

In the case of the Czech Republic, it reported that approximately 40% of its territory was damaged by floods with some 6% of its territory actually under water causing damage in 753 municipalities.


"La ville de demain et le patrimoine culturel", action clé du 5e programme cadre de recherche [84], a donné les outils dont les municipalités ont besoin pour gérer leur territoire (tels que le projet ECOLUP [85], concernant l'application de l'EMAS à la planification de l'occupation des sols au niveau des collectivités locales) et pour créer les capacités institutionnelles et sociales nécessaires aux villes durables.

"The City of Tomorrow and Cultural Heritage" Key Action within the 5th Framework Programme for research [84] has been active in providing tools that urban authorities need to manage their urban areas (for instance, the ECOLUP [85] project uses EMAS to manage land-use planning in local authorities) and in building the institutional and social capacity for urban sustainability.


Cet agenda invite les municipalités à élaborer des stratégies, dans le cadre d'un dialogue avec leurs administrés, les entreprises et d'autres parties prenantes, en vue d'instaurer un développement durable sur leur territoire.

This calls for municipalities to prepare strategies, through a dialogue with their citizens, enterprises and other stakeholders, for the sustainable development of their area.


Cet agenda invite les municipalités à élaborer des stratégies, dans le cadre d'un dialogue avec leurs administrés, les entreprises et d'autres parties prenantes, en vue d'instaurer un développement durable sur leur territoire.

This calls for municipalities to prepare strategies, through a dialogue with their citizens, enterprises and other stakeholders, for the sustainable development of their area.


w