Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer les relations internationales d'un territoire

Vertaling van "territoires doivent assumer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assumer les relations internationales d'un territoire

to be responsible for the international relations of a territory
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous convenons que les provinces et les territoires doivent assumer un rôle à ce chapitre, et que les municipalités ont un rôle important à jouer également, comme Marc l'a indiqué, de même que les collectivités et les coopératives peuvent apporter leur contribution.

We agree that provinces and territories ought to play a role, that municipalities have an important role to play, and as Mark said, that communities and cooperatives play an important role.


On dit aussi que les provinces et les territoires doivent assumer tous les risques de dépassement des coûts.

We also hear that the provinces and the territories must assume all risks of cost overruns.


Je crois que nous nous inquiétons tous du fait qu'il y a déjà un an que les provinces et territoires doivent assumer le fardeau de cette crise simplement parce que le gouvernement fédéral n'a pas élaboré de plans appropriés.

Minister, on the issue of the isotopes, I think we are pretty concerned that it's been over a year now that the provinces and territories have been bearing the burden of the lack of a plan from the federal government on this.


Toutefois, nous sommes d'avis que les provinces et territoires doivent assumer la responsabilité principale de négocier ces conditions, de les préciser et de faire en sorte qu'elles soient intégrées aux ententes.

However, we believe that the provinces and territories need to take lead responsibility for negotiating those, setting them out, and having them set in agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. rappelle qu'une attention particulière doit être portée à la mise en œuvre de l'article 13 de l'Accord de Cotonou, tant concernant la réadmission que le renforcement des procédures de dialogue prévues par l'accord; souligne qu'il importe de soutenir le développement des capacités dans les pays d'origine et de transit en matière de gestion de l'immigration, afin de renforcer les institutions et les moyens disponibles pour la maîtriser (administration publique et cadre juridique, formation, équipes de surveillance des frontières, unités de sécurité pour lutter contre les trafiquants, etc.); souligne que chacun des États ACP doit accepter le retour et la réadmission de ses propres ressortissants illégalement présents sur le ...[+++]

32. Recalls that particular stress should be laid on implementing Article 13 of the Cotonou Agreement, as regards both readmission and strengthening the dialogue procedures under the agreement; stresses the need to support capacity-building in the countries of origin and transit for the management of immigration, with a view to reinforcing the institutions and means available for its control (public administration and legal framework, training, border alert teams, anti-trafficking security corps, etc); points out that every ACP State is required to agree to the return and readmission of its own nationals illegally present on the territory of a European Union ...[+++]


32. rappelle qu'une attention particulière doit être portée à la mise en œuvre de l'article 13 de l'Accord de Cotonou, tant concernant la réadmission que le renforcement des procédures de dialogue prévues par l'accord; souligne qu'il importe de soutenir le développement des capacités dans les pays d'origine et de transit en matière de gestion de l'immigration, afin de renforcer les institutions et les moyens disponibles pour la maîtriser (administration publique et cadre juridique, formation, équipes de surveillance des frontières, unités de sécurité pour lutter contre les trafiquants, etc.); souligne que chacun des États ACP doit accepter le retour et la réadmission de ses propres ressortissants illégalement présents sur le ...[+++]

32. Recalls that particular stress should be laid on implementing Article 13 of the Cotonou Agreement, as regards both readmission and strengthening the dialogue procedures under the agreement; stresses the need to support capacity-building in the countries of origin and transit for the management of immigration, with a view to reinforcing the institutions and means available for its control (public administration and legal framework, training, border alert teams, anti-trafficking security corps, etc); points out that every ACP State is required to agree to the return and readmission of its own nationals illegally present on the territory of a Member State, ...[+++]


32. rappelle qu'une attention particulière doit être portée à la mise en œuvre de l'article 13 de l'Accord de Cotonou, tant concernant la réadmission que le renforcement des procédures de dialogue prévues par l'accord; souligne qu'il importe de soutenir le développement des capacités dans les pays d'origine et de transit en matière de gestion de l'immigration, afin de renforcer les institutions et les moyens disponibles pour la maîtriser (administration publique et cadre juridique, formation, équipes de surveillance des frontières, unités de sécurité pour lutter contre les trafiquants, etc.); souligne que chacun des États ACP doit accepter le retour et la réadmission de ses propres ressortissants illégalement présents sur le ...[+++]

32. Recalls that particular stress should be laid on implementing Article 13 of the Cotonou Agreement, as regards both readmission and strengthening the dialogue procedures under the agreement; stresses the need to support capacity-building in the countries of origin and transit for the management of immigration, with a view to reinforcing the institutions and means available for its control (public administration and legal framework, training, border alert teams, anti-trafficking security corps, etc); points out that every ACP State is required to agree to the return and readmission of its own nationals illegally present on the territory of a Member State, ...[+++]


Essentiellement, elles disent que tout l'argent est à Ottawa alors que les provinces et les territoires doivent assumer toutes les dépenses.

Essentially, they have argued that all the money is in Ottawa while the provinces and territories have all the spending responsibilities.


Les précédents orateurs ont déjà évoqué la Syrie, et les récents événements, à la fois dans ce pays et en Iran, montrent que ces pays doivent assumer la responsabilité de ce qui se passe sur leur territoire.

Previous speakers have already referred to Syria, and recent events both there and in Iran have shown that these countries must bear responsibility for what is happening within their borders.


Si certains pays souhaitent recourir aux dérogations, celles-ci doivent être autorisées pour leur seul territoire, et ces pays doivent en assumer la responsabilité.

If certain countries want to use the derogations, the derogations should be allowed for their area only and they must be responsible for them.




Anderen hebben gezocht naar : territoires doivent assumer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoires doivent assumer ->

Date index: 2021-03-05
w