Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusation apparemment fondée
Bande de Gaza
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Distributions d'actions apparemment gratuites
Handicap apparemment permanent
Incapacité apparemment permanente
Jérusalem-Est
L'emploi de termes apparemment antiparlementaires
Motifs apparemment fondés
Moyens apparemment fondés
Moyens d'appel apparemment fondés
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française
Valeurs apparemment conflictuelles
Valeurs apparemment contradictoires
Valeurs apparemment divergentes
Valeurs apparemment incompatibles
Valeurs apparemment opposées
Valeurs en apparence conflictuelles
Valeurs en apparence contradictoires

Traduction de «territoires apparemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valeurs en apparence conflictuelles [ valeurs apparemment conflictuelles | valeurs apparemment opposées | valeurs apparemment divergentes | valeurs apparemment contradictoires | valeurs en apparence contradictoires | valeurs apparemment incompatibles ]

seemingly conflicting values


motifs apparemment fondés | moyens apparemment fondés

apparent grounds


incapacité apparemment permanente [ handicap apparemment permanent ]

apparently permanent disability


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


distributions d'actions apparemment gratuites

distributions which appear free


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]




moyens d'appel apparemment fondés

apparent grounds for appeal


L'emploi de termes apparemment antiparlementaires

Alleged Unparliamentary Language
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette personne disait que le problème, avec la plupart des pays, c'est qu'ils ont trop d'histoire et pas suffisamment de territoire. King aurait apparemment dit que le Canada avait trop de territoire et pas suffisamment d'histoire.

King apparently said that in Canada we had too much geography and too little history.


J. considérant, qu'outre les tensions territoriales, le nord de l'Iraq est également la cible d'attentats apparemment sectaires au cours desquels la population chiite est fréquemment visée par des groupes sunnites; que le 31 décembre, 39 pèlerins ont été tués lors du festival chiite de l'Arba'in; que le 23 janvier 2013, un attentat visant une mosquée chiite de Tuz Khurmatu – une ville de la province de Nineveh au nord de l'Iraq, territoire contesté entre le gouvernement de l'Iraq et le gouvernement du Kurdistan et qui compte une pop ...[+++]

J. whereas, in addition to territorial tensions, northern Iraq is also a target for seemingly sectarian attacks in which the Shi’ite population is frequently targeted by Sunni groups; whereas on 31 December, 39 pilgrims were killed during the Shia festival of Arba’een; whereas on 23 January 2013, an attack on a Shia mosque in Tuz Khurmatu – a town in the Nineveh Province in northern Iraq, which is disputed territory between the government of Iraq and the regional government of Kurdistan and which has a significant Turkmen population – left at least 42 dead and 117 injured;


J. considérant, qu'outre les tensions territoriales, le nord de l'Iraq est également la cible d'attentats apparemment sectaires au cours desquels la population chiite est fréquemment visée par des groupes sunnites; que le 31 décembre 2012, 39 pèlerins ont été tués lors du festival chiite de l'Arba'in; que le 23 janvier 2013, un attentat visant une mosquée chiite de Tuz Khurmatu – une ville de la province de Nineveh au nord de l'Iraq, territoire contesté entre le gouvernement de l'Iraq et le gouvernement du Kurdistan et qui compte u ...[+++]

J. whereas, in addition to territorial tensions, northern Iraq is also a target for seemingly sectarian attacks in which the Shi’ite population is frequently targeted by Sunni groups; whereas on 31 December 2012, 39 pilgrims were killed during the Shia festival of Arba’een; whereas on 23 January 2013, an attack on a Shia mosque in Tuz Khurmatu – a town in the Nineveh Province in northern Iraq, which is disputed territory between the government of Iraq and the regional government of Kurdistan and which has a significant Turkmen population – left at least 42 dead and 117 injured;


J. considérant que la situation se trouve compliquée du fait que Boko Haram s'est apparemment scindé en trois factions, dont l'une a l'intention de renoncer à la violence et une autre semble aspirer à un accord de paix semblable à celui qui a été offert aux militants du delta du Niger, tandis que la faction la plus extrême rejette toute négociation et souhaiterait faire appliquer la loi de la charia sur l'ensemble du territoire du Nigeria;

J. whereas matters are complicated by the fact that Boko Haram has apparently split into three factions: one aims to renounce violence; another is apparently keen to have a peace agreement similar to that offered to Niger Delta militants; whereas the most extreme faction rejects negotiations, and would like to implement Sharia law throughout Nigeria;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. rappelle que la directive relative aux pratiques commerciales déloyales est limitée aux relations entre les entreprises et les consommateurs, alors que la directive en matière de publicité trompeuse et de publicité comparative porte sur les relations entre entreprises; souligne que certaines entités, telles que les ONG ou les groupes d'intérêt, ne relèvent ni du champ d'application de la directive relative aux pratiques commerciales déloyales, ni de celui de la directive en matière de publicité trompeuse et de publicité comparative; invite dès lors la Commission à mener une analyse séparée sur l'impact des pratiques commerciales trompeuses visant les catégories qui ne sont apparemment ...[+++]

5. Recalls that the scope of the Unfair Commercial Practices Directive is limited to business-to-consumer relations while the Misleading and Comparative Advertising Directive deals with business-to-business relations; underlines that certain entities do not fall within the scope either of the Unfair Commercial Practices Directive or of the Misleading and Comparative Advertising Directive, such as NGOs or interest groups; therefore calls on the Commission to conduct a separate analysis of the impact of misleading advertising practices targeting those categories apparently not cover ...[+++]


Espérons qu'il y aura également une collaboration avec les territoires. Apparemment, il n'y aurait ni collaboration avec les gouvernements territoriaux, ni avec une équipe d'intervention d'urgence d'un gouvernement territorial.

Hopefully there will also be cooperation with the territories; we would not have cooperation with the territorial governments and an emergency response team with the territorial government.


Il est indispensable de connaître non seulement les chiffres de base - concernant la population, l'étendue du territoire national ou le revenu par habitant, mais également des données apparemment secondaires telles que le nombre d'automobiles en circulation ou la consommation d'électricité, pour agir en pleine connaissance de cause.

Knowing not just the basic figures -- such as the population, area and per capita income -- but also what may be less important data -- such as the number of cars in circulation or electricity consumption -- is vital for informed decision-making.


Nous avons pu, hélas seulement après les catastrophes de New York et Washington, reconstituer un parcours, qui a duré plusieurs années, de préparatifs terroristes de la part de personnes et d'organisations liées à Oussama ben Laden, qui ont agi précisément sur le territoire européen : de nombreux indices apparemment sans importance, liés en réalité par un unique fil conducteur, mais que nous avons réunis trop tard, seulement après le 11 septembre, après la mort de milliers de personnes innocentes.

We have all had the opportunity, although, sadly, only since the New York and Washington carnage, to reconstruct the series of preparations for terrorist attacks made on our own European territory over the years by people and organisations linked to Osama Bin Laden: the many, apparently unimportant signs actually linked by a single thread and whose connection, sadly, we did not realise until it was too late, until after 11 September, when thousands of innocent people had already died.


Créer un nouveau gouvernement est une affaire sérieuse, surtout dans une région du pays où les résidents non autochtones entrevoient la création d'une cinquantaine de gouvernements similaires, des gouvernements qui sont apparemment souverains à l'égard de certains pouvoirs exercés à l'intérieur de leur territoire.

It is serious business to create a new government, especially in an area of the country where non-native residents are looking at the creation of more than 50 similar governments — governments that are seemingly sovereign in respect of certain powers within their designated territory.


En effet, le gouvernement ne veut apparemment pas étendre cela aux peuples Champagne et Aishihik dont les territoires traditionnels comprennent la région de Tatshenshini-Alsek, dans le nord-ouest de la Colombie-Britannique (1635) Les membres de ces deux peuples vivent principalement au Yukon, mais leurs territoires traditionnels sont dans la région de Tatshenshini-Alsek et ce qui est maintenant le parc Kluane.

This concern apparently does not apply to the Champagne and Aishihik peoples whose traditional territories include the Tatshenshini-Alsek area of northwest British Columbia (1635) The Champagne-Aishihik people live primarily in the Yukon, but their traditional territories are the Tatshenshini-Alsek area and what is now the Kluane park.


w