Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Américain
Américaine
CONUS
Des États-Unis
Directive permis unique
Marché états-unien
Marché étatsunien
Marchés états-uniens
Micro-État
Petit pays
Petit territoire
Petit État
Petite nation
Territoire continental des États-Unis
Usanien
Usanienne
Zone continentale des États-Unis
Étasunien
Étasunienne
États-Unien
États-Unienne
États-Unis continentaux
États-Unis d'Amérique continentaux
Étatsunien
Étatsunienne
étasunien
états continentaux des États-Unis
états-unien
étatsunien

Traduction de «territoire états-unien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Américain | des États-Unis | états-unien

American | US citizen


Américain [ Américaine | États-Unien | États-Unienne | Étasunien | Étasunienne ]

American [ Yankee ]


Américain | Américaine | Étasunien | Étasunienne | Étatsunien | États-Unien | Étatsunienne | États-Unienne | Usanien | Usanienne

American | United Statesian | Usanian | Unitedstatesian


américain | étasunien | étatsunien | états-unien | usanien

American | Usanian | Unitedstatesian | United-Statesian


marché états-unien [ marché étatsunien ]

U.S. market




Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE

Internal Agreement between Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the Financing and Administration of Community Aid under the Financial Protocol to the Partnership Agreement between the African, Caribbean and Pacific States and the European Community and its Member States signed in Cotonou (Benin) on 23 June 2000 and the allocation of financial assistance for the Overseas Countries and Territories to which Part Four of the EC Treaty applies


Directive permis unique | Directive 2011/98/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d'un État membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un État membre

Directive 2011/98/EU on a single application procedure for a single permit for third-country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State | Single Permit Directive


petit État [ micro-État | petite nation | petit pays | petit territoire ]

small state [ microstate | small countries | small nations | small states and territories ]


zone continentale des États-Unis [ CONUS | états continentaux des États-Unis | territoire continental des États-Unis | États-Unis continentaux | États-Unis d'Amérique continentaux ]

continental United States [ CONUS | continental USA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. déplore que le président italien Giorgio Napolitano ait gracié le colonel américain Joseph Romano, qui a favorisé l'instauration d'un climat d'impunité en faveur des personnes impliquées dans les programmes états-uniens de transfert et de détention secrète; invite les autorités italiennes à poursuivre leurs efforts en vue d'obtenir justice pour les victimes des violations des droits de l'homme commises par la CIA sur le territoire italien, en s'employant particulièrement à obtenir l'extradition de Robert Seldon Lady et en sollicit ...[+++]

8. Deplores the pardon of US Colonel Joseph Romano by Italian President Giorgio Napolitano, which has contributed to the overall environment of impunity for those implicated in the US-led rendition and secret detention programmes; encourages the Italian authorities to continue their efforts to obtain justice regarding human rights violations by the CIA on its territory, by insisting on the extradition of Robert Seldon Lady and requesting the extradition of the other 22 US nationals convicted in Italy;


8. déplore que le président Napolitano ait gracié le colonel américain Joseph Romano, qui a favorisé l'instauration d'un climat d'impunité en faveur des personnes impliquées dans les programmes états-uniens de transfert et de détention secrète; invite les autorités italiennes à poursuivre leurs efforts en vue d'obtenir justice pour les victimes des violations des droits de l'homme commises par la CIA sur le territoire italien, en s'employant particulièrement à obtenir l'extradition de Robert Seldon Lady et en sollicitant l'extraditio ...[+++]

8. Deplores the pardon of American colonel Joseph Romano by Italian President Napolitano, which has contributed to the overall environment of impunity for the persons implicated in the US-led rendition and secret detention programmes; encourages the Italian authorities to continue their efforts to obtain justice for human rights violations by the CIA on Italian territory, by insisting on the extradition of Robert Seldon Lady and requesting the extradition of the 22 other convicted US officials;


Le groupe auquel j'appartiens en sait quelque chose: l'un des membres du personnel, militant des droits de l'homme, s'est vu interdire tout séjour et même tout survol en avion du territoire états-unien après avoir été inscrit sur une liste noire comme terroriste potentiel.

The group to which I belong has some experience of this: one of the members of staff, a human rights activist, has been forbidden outright from visiting or flying over United States territory after having been included on a blacklist for potential terrorists.


M. James Rajotte (Edmonton-Sud-Ouest, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le gouvernement des États-Unis exigera bientôt un préavis de 24 heures avant que toute marchandise n'entre en territoire états-unien.

Mr. James Rajotte (Edmonton Southwest, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the U.S. government will soon require that all commercial trade with the United States be subject to 24 hours of advance notice before crossing the border.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoire états-unien ->

Date index: 2022-08-07
w