Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Bosno-Serbe
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Directive nationale d'aménagement du territoire
Jérusalem-Est
MRS
MSR
Mouvement du renouveau serbe
Mouvement serbe du renouveau
Mouvement serbe pour le renouveau
PDS
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Parti du renouveau serbe
Parti démocrate serbe
Parti démocratique serbe
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Plan national d'aménagement du territoire
République des Serbes de Bosnie
République serbe de Bosnie
République serbe de Bosnie-Herzégovine
SRBH
Serbe bosniaque
Serbe de Bosnie
Serbe-Monténégrin
Serbe-Monténégrine
Serbes
Serbo-Bosniaque
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française
Yougoslave

Vertaling van "territoire serbe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]

Movement for the Renewal of Serbia | Serbian Movement for Renewal | Serbian Renaissance Movement | Serbian Renewal Movement | Serbian Renewal Party | MRS [Abbr.] | SMR [Abbr.]


Serbe de Bosnie [ Serbe bosniaque | Serbo-Bosniaque | Bosno-Serbe ]

Bosnian Serb


République serbe de Bosnie-Herzégovine [ SRBH | République des Serbes de Bosnie | République serbe de Bosnie ]

Serbian Republic of Bosnian-Herzegovina [ SRBH | Bosnian Serb Republic ]


Serbe-Monténégrin [ Serbe-Monténégrine | Yougoslave ]

Serbian and Montenegrin [ Yugoslav ]


Parti démocrate serbe | Parti démocratique serbe | PDS [Abbr.]

Serbian Democratic Party | SDP [Abbr.]


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]




collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]


décision capitale en matière d'aménagement du territoire | Directive nationale d'aménagement du territoire | Plan national d'aménagement du territoire

key planning decision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les municipalités favorables aux Serbes se sont opposées à l’organisation du recensement dans le nord et le taux de participation des Serbes aux élections générales a été très faible dans cette partie du territoire.

The Serbia-supported municipalities opposed the conduct of the census in the north and the turnout of Serbs from northern Kosovo in general elections was negligible.


Les municipalités à majorité serbe fondées récemment sont confrontées à un certain nombre de défis, notamment en matière d'aménagement du territoire.

The newly-founded Serb-majority municipalities are facing a number of challenges such as land management.


Davantage d’efforts sont nécessaires pour répondre aux besoins des Serbes sur l’ensemble du territoire kosovar, mais plus particulièrement dans le nord.

More efforts are needed to address the needs of the Serbs across Kosovo, but in particular in the north.


En effet, même devant l'imminence des frappes aériennes alliées, il a réitéré à la télévision serbe, il y a quelques heures à peine, sa ferme opposition devant ce qu'il considère comme l'occupation du territoire serbe par des forces armées étrangères.

Even faced with imminent allied air strikes, he repeated on Serbian television only a few hours ago his firm opposition to what he considers to be occupation of Serbian territory by foreign military forces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon bataillon tout entier se trouvait en territoire serbe, derrière les lignes serbes.

My entire battalion was on the Serb side, behind the Serb lines.


De nombreux dossiers ont été fermés du fait que les demandeurs ont quitté le territoire serbe ou ont disparu.

Many cases are closed because applicants leave Serbian territory or disappear.


De nombreux dossiers ont été fermés du fait que les demandeurs ont quitté le territoire serbe ou ont disparu.

Many cases are closed because applicants leave Serbian territory or disappear.


Le prêt de la BEI est destiné à la fourniture de matériel médical et à la remise en état ou à la modernisation des infrastructures de base, y compris les équipements techniques nécessaires, dans 20 hôpitaux répartis sur tout le territoire serbe, dont l'institut public d'immunologie et de virologie «Torlak» à Belgrade, qui produit notamment des vaccins pour l'exportation.

EIB financing is for procuring medical equipment and upgrading/renovating basic infrastructure, including the fitting of necessary technical installations in 20 hospitals throughout Serbia, including the state-owned Institute of Immunology and Virology in Belgrade, Torlak, producing also vaccines for export.


Sur tout le territoire serbe, 160 pharmacies disposent aujourd'hui de stocks de médicaments financés par l'UE.

EU funded medicines are now stocked in 160 pharmacies across Serbia.


Ce sont les avions de l'OTAN qui, au cours des derniers mois, survolaient le territoire kosovar et le territoire serbe.

These last few months, we had NATO aircraft flying over the Kosovar and Serb territories.


w