Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement du territoire
Bande de Gaza
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Directive nationale d'aménagement du territoire
Jérusalem-Est
LAT
Loi sur l'aménagement du territoire
Opération effectuée sur le territoire suisse
Opération réalisée sur le territoire suisse
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Plaide devant les tribunaux
Plan national d'aménagement du territoire
Planification spatiale
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française

Traduction de «territoire pour vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


décision capitale en matière d'aménagement du territoire | Directive nationale d'aménagement du territoire | Plan national d'aménagement du territoire

key planning decision


bureau de coordination des actions dans les Territoires | bureau de coordination des actions du gouvernement dans les Territoires | coordinateur des actions du gouvernement dans les Territoires

Coordinator of Government Activities in the Territories | COGAT [Abbr.]


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


aménagement du territoire | aménagement du territoire, foncier | planification spatiale

land use planning


Loi fédérale du 22 juin 1979 sur l'aménagement du territoire | Loi sur l'aménagement du territoire [ LAT ]

Federal Act of 22 June 1979 on Spatial Planning | Spatial Planning Act [ SPA ]


opération effectuée sur le territoire suisse (1) | opération réalisée sur le territoire suisse (2)

domestic supply
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une vaste opération policière était menée sur votre territoire pour vraiment éliminer l'origine de cette contrebande, est-ce qu'on peut penser que, à ce moment-là, même les forces policières de votre territoire vont se ranger du côté de la GRC pour faire respecter les lois, qu'il va y avoir une collaboration entre les corps de police pour vraiment éliminer le problème, qui est assez large?

If a huge police operation were mounted on your territory in order to root out the source of the smuggling for good, do you think that, at that time, the police forces from your territory would stand shoulder to shoulder with the RCMP in order to uphold the law? Would the police forces cooperate to eliminate the major problem once and for all?


Afin de faire en sorte que les provinces et les territoires aient vraiment un rôle à jouer au sein de l'agence, nous leur demanderons de nommer 11 des 15 membres du Conseil de direction.

To guarantee that the provinces and territories truly have a central role to play in the new agency, they will nominate 11 of the 15 members of the new agency's board of management.


—Monsieur le Président, comme, j'en suis persuadée, la plupart des députés qui siègent ici aujourd'hui le savent, les Canadiens de tout le pays, de toutes les provinces et de tous les territoires sont vraiment préoccupés et même dégoûtés par l'augmentation constante des prix des carburants.

She said: Mr. Speaker, as I am sure most members who are sitting here today are quite aware, Canadians throughout the country in every province and territory are deeply upset and actually quite disgusted with the ongoing increase in fuel prices.


Maintenant les provinces et territoires ont vraiment l'occasion de commencer à réfléchir à ce qu'on peut faire différemment, au lieu d'avoir toujours à répondre aux besoins des malades.

This is an opportunity for provinces and territories to really start thinking about how we can do things differently, as opposed to always responding to patient needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Yvan Bernier: Pour moi, cela éclaire l'ensemble de la problématique parce qu'en Gaspésie, le territoire est vraiment compartimenté.

Mr. Yvan Bernier: In my opinion, this clarifies the problematic as a whole because, in Gaspé, the territory is really blocked off into small sections.


Il restera à voir, dans les années à venir, puisque le texte de compromis préconise des inspections qualitatives et mieux ciblées, si ces critères qualitatifs auront été retenus et si l’obligation pour les États membres d’identifier régulièrement les secteurs à risque pour le travail clandestin sur leur territoire sera vraiment effective.

The compromise text recommends better targeted, qualitative inspections, so it remains to be seen in the coming years if these qualitative criteria have been used and if the obligation on Member States to regularly identify the risk sectors for illegal working on their territory has been really effective.


D’autre part, que l’Union européenne s’affirme bien davantage sur le respect des appellations d’origine, sur les pratiques vinicoles, sur la préservation de secteurs qui sont vraiment vitaux pour la vie de nos territoires, et de bon nombre de territoires ruraux dans toute l’Union européenne, et qu’elle se batte pour préserver cette qualité et ces appellations d’origine.

On the other hand, that the European Union takes a far greater stand on ensuring that the registered designations of origin are observed, on wine-making practices and on protecting sectors that are genuinely vital to the existence of our territories and to a great number of rural territories throughout the European Union, and that it fights to protect this quality and these designated origins.


Même si on évalue à 400.000 par an le nombre de personnes qui entrent sur le territoire britannique, "personne ne sait vraiment combien de réfugiés arrivent chaque année" , prévient Harriet Sergeant dans un rapport pour le "Centre for Policy Studies", que l'auteur ironiquement intitule "Welcome to the asylum".

Although it is estimated that 400 000 people enter the United Kingdom annually, nobody really knows how many refugees arrive each year, as Harriet Sergeant points out in a report for the Centre for Policy Studies which she has ironically entitled ‘Welcome to the asylum’.


Que, d’une part, la Turquie cesse et que l’on puisse refouler les personnes qui ont pénétré illégalement sur le territoire grec, c’est-à-dire communautaire, et, d’autre part, que les demandeurs d’asile soient protégés, attendu que la Turquie est un pays qui applique la peine de mort et, comme le rapport de la Commission sur l’avancement nous l’a encore rappelé hier, qui connaît un déficit démocratique vraiment très important ?

By which I mean making Turkey stop, with the possible refoulement of immigrants entering the Community illegally via Greece, while at the same time protecting all those seeking political asylum, given that Turkey is a country which practises the death penalty and, as we saw in the Commission's progress report yesterday, a country in which democracy is sorely lacking?


L'Union européenne devrait sans doute accorder une plus grande attention pour faciliter le retour des réfugiés, pour faire en sorte que sur ces territoires s'installent des populations zélées, qui veulent vraiment reconstruire leur pays, qui désirent poursuivre un processus de paix et de tranquillité sur leur propre territoire.

The European Union probably ought to devote more attention to making return immigration easier, ensuring that there are active populations in those countries who are genuinely committed to redevelopment and pursuing a process of peace and tranquillity in their homelands.


w