Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Cisjordanie
EUPOL COPPS
Jérusalem-Est
Palestine
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires palestiniens

Vertaling van "territoire palestinien pendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Séminaire sur les conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on the Living Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories


Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories


Séminaire sur les projets prioritaires de développement nécessaires à l'amélioration des conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on priority development projects needed for improving the conditions of the Palestinian people in the occupied Palestinian territories


Bureau de coordination de l'Union européenne pour le soutien de la police palestinienne | mission de police de l'Union européenne pour les territoires palestiniens | EUPOL COPPS [Abbr.]

European Union Coordinating Office for Palestinian Police Support | European Union Police Mission for the Palestinian Territories | EU COPPS [Abbr.] | EUPOL COPPS [Abbr.]




Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés

Special Committee to investigate Israeli practices affecting the human rights of the Palestinian people and other Arabs of the occupied territories
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le PDG de SIDI a déclaré : « SIDI est fière d’apporter son soutien à l’ACAD depuis 15 ans, en particulier pendant les périodes les plus difficiles pour la microfinance en Palestine, et d’avoir contribué, avec d’autres, à préparer l’ACAD à sa transformation progressive en une entreprise financière viable, tout en maintenant ses perspectives et son action sociale sur l'ensemble du territoire palestinien ».

SIDI’s CEO said: “SIDI is proud to have been supporting ACAD over the last 15 years, especially during the toughest times for microfinance in Palestine, and to have been involved in jointly preparing ACAD for the required stages of its transformation into a sustainable financial company, while maintaining its prospects and outreach throughout the Palestinian territory”.


La vérité est que le rapport Goldstone contient des preuves irréfutables des violations du droit humanitaire international commises par les forces israéliennes en territoire palestinien pendant ses opérations militaires de 2008.

The truth is that the Goldstone report contains clear proof of the violations of international humanitarian law committed by the Israeli forces in Palestinian territory during its military operations in 2008.


Cela lui permet d’être mise au fait de l’utilisation des fonds fournis par le gouvernement du Canada et de la mesure dans laquelle les besoins des bénéficiaires sont comblés. Question n 150 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’aide humanitaire, étrangère et à la reconstruction que le Canada apporte aux Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés: a) où en sont les 300 millions de dollars d’aide étrangère d’abord promis en 2006, puis promis à nouveau le 3 mars 2009 à Sharm El-Sheikh en Égypte; b) dans quelle mesure a-t-on réussi à acheminer cette aide entre la date où elle a été promise et la date où elle a été promise ...[+++]

Question No. 150 Mr. Peter Julian: With respect to Canada’s humanitarian, reconstruction and foreign aid to the Palestinian people living in the occupied Palestinian territories: (a) what is the current status of the $300 million in foreign aid originally pledged in 2006 and re-pledged March 3, 2009 in Sharm el Sheikh, Egypt; (b) what progress was made on delivering these funds in the interim period between its original pledge and its re-pledge; (c) what are the delivery mechanisms for this aid and what department is responsible for ...[+++]


Dans les territoires palestiniens, afin d’éviter une escalade supplémentaire, nous devons obtenir un retour des militants palestiniens au «calme» qui a été maintenu pendant la majeure partie de 2005, la libération des otages, détenus et prisonniers, ainsi qu’une avancée sur les questions fondamentales de la liberté de mouvement et de l’accès qui, comme nous le savons, constituent la clé de la reprise économique palestinienne et de la création d’un État palestinien viable.

In the Palestinian territories, in order to avoid further escalation we need a return by the Palestinian militants to the ‘calm’ that held for most of 2005, the release of hostages, detainees and prisoners, as well as progress on basic issues of movement and access, which, as we know hold the key to Palestinian economic recovery and to the creation of a viable Palestinian State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant que l’attention internationale était tournée vers le Liban, la violence et la souffrance se poursuivaient dans les territoires palestiniens et les roquettes Qassam continuaient à tomber sur les villes et villages israéliens.

While international attention was drawn to Lebanon, the violence and suffering continued in the Palestinian territories and Qassam rockets continued to fall on Israeli towns and villages.


Au contraire, il les transgresse et divise le territoire palestinien. Pendant ce temps, la propagande visant à faire accepter le mur s’est intensifiée. Inquiètes de la réaction négative de la communauté internationale, les autorités israéliennes tentent de faire apparaître le mur comme moins monstrueux. La proposition formulée par le responsable des relations publiques du ministre des affaires étrangères et publiée dans le quotidien israélien Maariv, déclarant que "si le mur était peint en couleurs vives, il serait plus esthétique et atténuerait ainsi le préjudice subi par les relations publiques", n’est malheureusement pas une plaisante ...[+++]

The proposal published in the Israeli daily newspaper Maariv, made by the Minister for Foreign Affairs’ team responsible for public relations, stating that, ‘If the wall were painted in bright colours it would be more aesthetic reducing the damage to public relations’ is unfortunately not a joke.


Les causes profondes du conflit résident dans l'occupation persistante - "cruelle", selon la lauréate du prix Sakharov, qui s'exprimait ce matin - des territoires palestiniens et syriens conquis par Israël pendant le conflit de 1967.

The fundamental causes of the conflict are to be found in the continuing occupation of the Palestinian and Syrian territories seized by Israel during the 1967 war. According to the winner of the Sakharov prize, Mrs Peled-Elhanan, who spoke to us this morning, this occupation is cruel.


Pendant le déjeuner, la présidence a rendu compte aux ministres des résultats de la récente mission de la troïka en Israël, dans les territoires palestiniens et en Égypte. Les ministres sont convenus de poursuivre leur discussion sur le Moyen-Orient lors du Conseil européen de Stockholm.

The Council, over lunch, heard a report from the Presidency concerning the outcome of the recent troika mission to Israel, the Palestinian territories and Egypt and agreed that discussion on the Middle East will be continued at the European Council in Stockholm.


Plus loin, dans le même article de journal, on pouvait lire, et je cite: Le PNB palestinien a diminué de 23 p. 100 ces quatre dernières années, et le revenu par tête d'habitant, de 39 p. 100 pendant la même période, en raison des bouclages répétés des territoires, selon un rapport de l'ONU publié la semaine dernière.

The same article went on to say, and I quote: According to a report published last week by the UN, as a result of the repeated sealing off of the territories, the Palestinian GDP has dropped by 23 per cent over the past four years, and the per capita income has declined by 39 per cent over the same period.


Outre les actions susmentionnées, la Commission a déjà décidédepuis le début de 1988 de participer au financement de divers projets mis en oeuvre par des ONG pour 1 million d'Ecus environ et elle accordera pendant l'année une aide humanitaire et de secours d'une valeur de 38,3 millions d'Ecus aux réfugiés palestiniens des territoires occupés, dans le cadre des programmes d'urgence et des programmes normaux de l'UNRWA.

In addition to the above actions the Commission has already decided since the beginning of 1988, to cofinance various NGO projects for about 1 Mecu, and will provide over the year humanitarian and relief assistance worth 38,3 Mecu to Palestinian refugees in the Occupied Territories through UNRWA's regular and emergency programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoire palestinien pendant ->

Date index: 2024-12-01
w