Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Droit territorial
Intégrité territoriale
Jérusalem-Est
PTOM
PTOM français
Palestine
Pays et territoires français d'outre-mer
Souveraineté territoriale
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire de la capitale australienne
Territoire donnant droit à la citoyenneté
Territoire national
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française
Territorialité

Vertaling van "territoire le droit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
territoire donnant droit à la citoyenneté

qualifying territory


droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]

territorial law [ national territory | territorial integrity | territoriality | territorial sovereignty ]


territoire pulmonaire du lobe intérieur droit,ventilé par la bronche subapicale droite | territoire pulmonaire du lobe intérieur gauche,ventilé par la bronche subapicale gauche

subapical segment


Convention concernant le droit d'association et le règlement des conflits du travail dans les territoires non métropolitains | Convention sur le droit d'association (territoires non métropolitains), de 1947 (C84)

Convention concerning the Right of Association and the Settlement of Labour Disputes in Non-Metropolitan Territories


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés [ Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme de la population des territoires occupés ]

Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and other Arabs of the Occupied Territories [ Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories ]


Séminaire des Nations Unies sur les violations des droits de l'homme dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés par Israël

United Nations Seminar on Violations of Human Rights in the Palestinian and other Arab Territories Occupied by Israel


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Séminaire sur les violations des droits de l'homme dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés par Israël

Seminar on Violations of Human Rights in the Palestinian and other Arab Territories Occupied by Israel


Territoire de la capitale australienne

Australian Capital Territory
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. rappelle au gouvernement des Maldives que la constitution du pays garantit à toute personne présente sur son territoire le droit de manifester, que des conditions de libération interdisant la participation à une manifestation sont illégales et qu'une clause contractuelle ne peut se substituer à la constitution;

4. Reminds the government of the Maldives that the country’s constitution guarantees anyone on Maldivian soil the right to protest, that release conditions preventing people from engaging in peaceful demonstration are unlawful and that a clause in a contract cannot override the constitution;


Étant donné qu'à l’heure actuelle aucun État membre n’applique une politique générale accordant aux ressortissants d’autres États membres résidant sur son territoire le droit de vote aux élections nationales[30], les citoyens de l’Union privés du droit de vote ne peuvent généralement participer à aucun scrutin national, que ce soit dans un État membre ou dans un autre.

As, currently, no Member State has a general policy granting other Member States' nationals residing on its territory the right to vote in national elections[30], disenfranchised EU citizens are usually left without the right to vote in national elections in any of the Member States.


25. rappelle que le mandat initial de la Charte était de codifier les droits fondamentaux dont jouissent les citoyens de l'Union et que les chefs d'État ou de gouvernement ont déclaré solennellement à plusieurs reprises que la Charte énonce les droits des citoyens de l'Union; invite tous les États membres à réexaminer la nécessité de l'article 51 de la Charte et les encourage à déclarer unilatéralement qu'ils ne restreindront pas, sur leur territoire, les droits des personnes sur la base des dispositions de cet article;

25. Recalls that the original mandate for the Charter was to codify the fundamental rights enjoyed by EU citizens, and that the Heads of State and Government have on repeated occasions solemnly declared that the Charter sets out the rights of EU citizens; calls on all Member States to reconsider the necessity of Article 51 of the Charter and encourages them to unilaterally declare that they will not limit the rights of individuals within their jurisdiction on the basis of the provisions of that article;


8. rappelle que le mandat initial de la Charte était de codifier les droits fondamentaux dont jouissent les citoyens de l'Union et que les chefs d'État ou de gouvernement ont déclaré solennellement à plusieurs reprises que la Charte énonce les droits des citoyens de l'Union; invite tous les États membres à réexaminer la nécessité de l'article 51 de la Charte et les encourage à déclarer unilatéralement qu'ils ne restreindront pas, sur leur territoire, les droits des personnes sur la base des dispositions de cet article;

8. Recalls that the original mandate for the Charter was to codify the fundamental rights enjoyed by EU citizens, and that the heads of state and government have on repeated occasions solemnly declared that the Charter sets out the rights of EU citizens; calls on all Member States to reconsider the necessity of Article 51 of the Charter and encourages them to unilaterally declare that they will not limit the rights of individuals on the basis of that provisions in that article within their jurisdiction;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. rappelle que le mandat initial de la Charte était de codifier les droits fondamentaux dont jouissent les citoyens de l'Union et que les chefs d'État ou de gouvernement ont déclaré solennellement à plusieurs reprises que la Charte énonce les droits des citoyens de l'Union; invite tous les États membres à réexaminer la nécessité de l'article 51 de la Charte et les encourage à déclarer unilatéralement qu'ils ne restreindront pas, sur leur territoire, les droits des personnes sur la base des dispositions de cet article;

25. Recalls that the original mandate for the Charter was to codify the fundamental rights enjoyed by EU citizens, and that the Heads of State and Government have on repeated occasions solemnly declared that the Charter sets out the rights of EU citizens; calls on all Member States to reconsider the necessity of Article 51 of the Charter and encourages them to unilaterally declare that they will not limit the rights of individuals within their jurisdiction on the basis of the provisions of that article;


2. Si l'inventeur est un employé, le droit au brevet communautaire est défini selon le droit de l'Etat sur le territoire duquel l'employé exerce son activité principale; si l'Etat sur le territoire duquel s'exerce l'activité principale ne peut être déterminé, le droit applicable est celui de l'Etat sur le territoire duquel se trouve l'établissement de l'employeur auquel l'employé est attaché.

2. If the inventor is an employee, the right to the Community patent shall be determined in accordance with the law of the State in which the employee is mainly employed; if the State in which the employee is mainly employed cannot be determined, the law to be applied shall be that of the State in which the employer has his place of business to which the employee is attached.


2. À l'entrée dans chaque pays et territoire, les droits de douane frappant les importations des États membres et des autres pays et territoires sont interdits conformément aux dispositions de l'article 30.

2. Customs duties on imports into each country or territory from Member States or from the other countries or territories shall be prohibited in accordance with the provisions of Article 30.


5) Dans les relations entre les États membres et les pays et territoires, le droit d'établissement des ressortissants et sociétés est réglé conformément aux dispositions et par application des procédures prévues au chapitre relatif au droit d'établissement et sur une base non discriminatoire, sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 203.

5. In relations between Member States and the countries and territories the right of establishment of nationals and companies or firms shall be regulated in accordance with the provisions and procedures laid down in the Chapter relating to the right of establishment and on a non-discriminatory basis, subject to any special provisions laid down pursuant to Article 203.


Certains avantages spécifiques propres aux citoyens de l'Union exerçant une activité salariée ou non salariée et aux membres de leur famille, qui peuvent permettre à ces personnes d'acquérir un droit de séjour permanent avant d'avoir résidé cinq ans dans l'État membre d'accueil devraient être maintenus en tant que droits acquis, conférés par le règlement (CEE) no 1251/70 de la Commission du 29 juin 1970 relatif au droit des travailleurs de demeurer sur le territoire d'un État membre après y avoir occupé un emploi et par la directive 7 ...[+++]

Certain advantages specific to Union citizens who are workers or self-employed persons and to their family members, which may allow these persons to acquire a right of permanent residence before they have resided five years in the host Member State, should be maintained, as these constitute acquired rights, conferred by Commission Regulation (EEC) No 1251/70 of 29 June 1970 on the right of workers to remain in the territory of a Member State after having been employed in that State and Council Directive 75/34/EEC of 17 December 1974 concerning the right of nationals of a Member State to remain in the territory of another Member State aft ...[+++]


Troisièmement, j'en viens aux problèmes essentiels, sans la résolution desquels aucune paix ne pourra voir le jour, c'est d'ailleurs ce que vous nous avez dit, Monsieur le Haut Représentant de la PESC : le retrait de tous les territoires occupés, le démantèlement des colonies implantées sur ces territoires, le droit des Palestiniens à certaines parties de Jérusalem, la possibilité d'un retour des réfugiés palestiniens, ce qui constitue sans aucun doute le problème le plus épineux.

Thirdly, I come to the crucial problems that we must solve if peace is to be restored, as you yourself said Mr Solana: the return of all occupied territories and demolition of all settlements on these territories, Palestinians to have rights to parts of Jerusalem, the possibility of the return of Palestinian refugees, which perhaps causes the biggest headache of all.


w