Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territoire européen car elles seront gérées » (Français → Anglais) :

Toutefois, dans l’état actuel des choses, la directive donne l’impression que les inondations seront prévisibles et contrôlables sur le territoire européen, car elles seront gérées par un groupe d’experts.

As it stands, however, the directive gives the impression that floods will be a predictable and controllable phenomenon within the European Union, because a group of experts will manage them.


Cela instaure le principe selon lequel il est important d'établir dès le départ une relation de ce genre, et de mettre en place une structure encadrant cette relation et indiquant comment elle sera administrée par les personnes concernées et comment seront gérés les terres et les territoires touchés.

That establishes the principle that at the outset what is important is establishing the relationship and having a structure around it on how it will be managed among the people, the lands and the territories involved, and then you can keep building on it. There will always be change, so we have to revisit relationships.


Les banques ne serons plus «européennes pour le meilleur et nationales pour le pire», puisqu'elles seront soumises à la surveillance d'un mécanisme véritablement européen et que toute défaillance bancaire sera également gérée par un mécanisme véritablement européen.

Banks will no longer be "European in life but national in death" as they will be supervised by a truly European mechanism and any failure will also be managed by a truly European mechanism.


La Chambre sait très bien que la première partie du projet de loi a joui d'un appui considérable dans l'ensemble des Territoires du Nord-Ouest, car elle transfère enfin des responsabilités qui seront partagées entre le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et les Premières Nations.

As the House is well aware, there has been considerable support across the Northwest Territories for the first part of the bill, which is, finally, the devolution of additional powers to the Northwest Territories government and to the first nations to be shared.


– (IT) Je remercie le rapporteur pour son excellent travail sur l’adhésion de l’Union européenne à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (CEDH), qui sera bénéfique pour les citoyens européen, car elle nous permettra de disposer d’une nouvelle juridiction étrangère à l’Union européenne et garantira que les droits des citoyens européens seront toujours défendus par l’Union européenne et ses États membres.

– (IT) I thank the rapporteur for his excellent work on the accession of the European Union to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR), which will be beneficial for Europe’s citizens as it will provide us with a new court that is not part of the European Union, and will ensure that the rights of European citizens are always upheld by the European Union and the Member States.


La manière dont seront relevés et gérés les défis de la mondialisation et de la transition numérique sera déterminante, car elle supposera la création de nouveaux modèles d'entreprise pour transformer ces défis en victoires.

Managing and reacting to the challenges of globalisation and the digital shift will be key, and that means new business models that turn these challenges into opportunities.


On comprendra dès lors les efforts de Bruxelles pour simplifier et assouplir les modalités d’entrée et de séjour sur le territoire européen car elles conditionnent l’acquisition de cette nouvelle citoyenneté.

It is therefore easy to understand why Brussels is trying to simplify and relax the rules for entering and residing in European territory because it is on them that the acquisition of this new citizenship depends.


Si nous échouons, ces petites et moyennes entreprises réduiront leurs activités de recherche et développement, car elles seront incapables de tirer un quelconque avantage de nos programmes européens d’investissement compliqués.

If we fail to do this, these small and medium-sized enterprises will reduce their research and development activities, because they will be unable to take advantage of our complicated EU investment programmes.


Peter Hustinx, le CEPD, dit : "Cette proposition est importante pour beaucoup de citoyens européens car elle concerne des obligations d'aide financière dans des cas dépassant le territoire d'un seul Etat membre.

Peter Hustinx, EDPS, says: "This proposal is valuable for many EU citizens as it relates to financial aid obligations in all cases involving more than one Member State.


Cependant, permettez-moi de souligner avec force que cette question concerne vraiment les citoyens européens, car il s'agit de savoir comment leurs économies seront gérées, quels sont les choix existants, comment la concurrence intercommunautaire fonctionnera en ce qui concerne les différents types d'épargne, si les épargnants ont droit à une certaine sécurité en tant qu'investisseurs, et ...[+++]

Allow me, however, to state very clearly that this is a question which really does affect the citizens of Europe in so far as it relates to how their savings are administered, what options there are available, how competition operates between countries in regard to different forms of savings, savers’ demand for security, and the opportunities Europe’s citizens have to save wisely for their old age.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoire européen car elles seront gérées ->

Date index: 2021-05-02
w