Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#intervention ennemie
Aubain ennemi
Avoirs ennemis bloqués
Bande de Gaza
Bureau du séquestre des biens ennemis
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Directive nationale d'aménagement du territoire
Feu ennemi
Gouvernement du Canada Séquestre des biens ennemis
Jérusalem-Est
Mise sous séquestre des biens ennemis
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Plan national d'aménagement du territoire
Radar de conduite de tir ennemi
Radar de tir ennemi
SBE
Sujet d'un pays ennemi
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française
étranger ennemi

Traduction de «territoire ennemi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sujet d'un pays ennemi [ étranger ennemi | aubain ennemi ]

enemy alien


avoirs ennemis bloqués | mise sous séquestre des biens ennemis

sequestrated property of enemy aliens


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Bureau du séquestre des biens ennemis [ SBE | Gouvernement du Canada Séquestre des biens ennemis ]

Office of the Custodian of Enemy Property [ CEP | Government of Canada Custodian of Enemy Property ]


radar de conduite de tir ennemi [ radar de tir ennemi ]

enemy fire control radar


feu ennemi (1) | #intervention ennemie (2)

enemy action


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


bureau de coordination des actions dans les Territoires | bureau de coordination des actions du gouvernement dans les Territoires | coordinateur des actions du gouvernement dans les Territoires

Coordinator of Government Activities in the Territories | COGAT [Abbr.]


décision capitale en matière d'aménagement du territoire | Directive nationale d'aménagement du territoire | Plan national d'aménagement du territoire

key planning decision


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Pour l’application de la présente partie, la captivité d’un prisonnier de guerre débute par sa capture ou sa séparation d’avec son unité sur un territoire ennemi ou occupé par l’ennemi et se termine lorsque le prisonnier quitte ce territoire, mais ne comprend pas la période pendant laquelle il agit à titre d’agent spécial.

(2) For the purposes of this Part, a period spent as a prisoner of war is the period from the time a person became a prisoner of war or became separated from their unit in enemy or enemy-occupied territory to the time the person ceased to be in enemy or enemy-occupied territory, but does not include any period spent performing the duties of a special agent.


Sauf accord contraire, le survol du territoire ennemi ou de territoires occupés par l’ennemi est interdit.

Unless agreed otherwise, flights over enemy or enemy-occupied territory are prohibited.


b) Dans la recommandation se rapportant au paiement de certaines dépenses des requérants, les mots « dans l’ancien territoire ennemi ou territoire occupé par l’ennemi » sont substitués aux mots « à l’étranger ».

(b) In the recommendation relating to the payment of certain expenses of claimants, the words “in former enemy or enemy-occupied territory” are substituted for the word “abroad”.


(ii) dans un pays qui n’a été en aucun temps durant la seconde guerre mondiale compris dans un territoire ennemi ou un territoire occupé par l’ennemi,

(ii) on land that was not at any time during World War II included in enemy or enemy occupied territory,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ennemis sont entre nous et notre camp; derrière nous est le territoire ennemi.

Between us and our camp is the enemy, and in the rear is the enemy’s country.


C’est une chose de parler du Hamas comme étant l’ennemi et une organisation terroriste; c’est autre chose de déclarer tout le territoire de Gaza territoire ennemi.

It is one thing to speak about Hamas as the enemy and a terrorist organisation; it is quite another to declare the whole of Gaza enemy territory.


Il ne s’agit pas seulement de défendre le territoire les uns des autres contre les ennemis extérieurs, mais aussi de la capacité d’intervenir en dehors du territoire de l’OTAN et de l’UE pour la défense de nos intérêts propres.

It is not only about defending each other’s territory against outside attackers together, but also about being able to intervene in defence of our own interests outside of NATO’s and the EU’s territories.


Pour la plupart des Kosovars, il s’agit pourtant d’un territoire ennemi. Cela signifie qu’avec leur décision d’installer l’Agence européenne de reconstruction à Thessalonique, les ministres ont précisément exclu du processus de reconstruction les personnes qu’ils se proposent d’aider.

Of course that is very hostile territory for most Kosovars, which means that in deciding to base the agency in Thessaloniki, the ministers are excluding the people they are trying to help from the reconstruction process.


Les États voisins jouent naturellement aussi un rôle : je pense à la Jordanie, à l’Égypte, à la Syrie, à l’Arabie Saoudite, autant d'acteurs importants qui ont également souvent abusé de la problématique palestinienne pour garder les ennemis hors de leur territoire sans y faire grand-chose sur le plan intérieur.

Needless to say, the neighbouring states play their part too. Countries such as Jordan, Egypt, Syria and Saudi-Arabia are all very important players who have often used the Palestinian issue to their advantage to keep enemies out, but not to do anything of any consequence at home.


Les ennemis de la liberté d’expression, les ennemis de la démocratie et les ennemis de la vie ne méritent pas d’être des citoyens de l’Europe que nous sommes en train de construire sur des bases aussi solides que le sont la liberté, la sécurité et la justice pour les habitants du territoire européen ainsi que pour les personnes qui y circulent.

The enemies of freedom of expression, of democracy and of life do not deserve to be citizens of the Europe that we are building on such strong foundations as freedom, security and justice for those who live and move around in European territory.


w