Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aileron chinois
Bande de Gaza
Beignet chinois
Bigaradier chinois
Biscuit chinois
COM françaises
CPO
Chinois
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Jérusalem-Est
Mets chinois
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Petit four horoscope
Plat chinois
Stromaté chinois
Taipei chinois
Tamis chinois
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "territoire chinois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Taipei chinois | territoire douanier distinct de Taïwan, Penghu, Kinmen et Matsu

Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu (Chinese Taipei)


aileron chinois | stromaté chinois

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret


aileron chinois | stromaté chinois | CPO [Abbr.]

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret | CPO [Abbr.]


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]




chinois [ tamis chinois ]

China cap [ China cap strainer | Chinese strainer | conical bouillon strainer | conical perforated sieve with pestle | conical strainer | chinois ]


biscuit chinois [ beignet chinois | petit four horoscope ]

fortune cookie


mets chinois | plat chinois

Chinese food | Chinese dish


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’industrie sidérurgie mondiale affiche aujourd’hui une surcapacité de quelque 542 millions de tonnes, dont près de 200 millions sur le territoire chinois[19].

The world steel industry currently finds itself with approximately 542 million tonnes of excess capacity. Out of this, almost 200 million tonnes are located in China[19].


– (NL) L’appel au djihad a été lancé à l’intérieur et à l’extérieur du Xinjiang. Désormais, les confrontations sanglantes entre Chinois han et Ouïghours sur le territoire chinois menacent de s’aggraver dramatiquement, en Chine et au-delà.

– (NL) The call to jihad has already gone out both inside and outside Xinjiang, and now the bloody clashes between Han Chinese and Uighurs on Chinese territory threaten to escalate dramatically, both in China and beyond.


H. considérant que, selon toute vraisemblance, le gouvernement chinois bloque l'accès aux sites Internet étrangers sur le territoire chinois et censure les émissions des télévisions étrangères sur la situation au Tibet; considérant que les autorités chinoises ont accusé les médias étrangers de déformer les événements, se bornant à diffuser des images de prétendues agressions de Hans par des Tibétains, et ont lancé une campagne nationaliste anti-tibétaine,

H. whereas the Chinese Government appears to be blocking foreign websites inside China and censoring foreign television broadcasts about the situation in Tibet; whereas the Chinese authorities accused the foreign media of misrepresenting the events, showing only footages of alleged attacks on ethnic Hans by Tibetans, and started a nationalist anti-Tibetan campaign,


24. regrette le grand nombre de produits de contrefaçon qui sont fabriqués et vendus en Chine et le fait que le marché de ces contrefaçons ne cesse de se développer, étant donné que cela conduit à une situation où les fabricants de l'UE ne peuvent que difficilement investir sur le marché chinois avec leur savoir-faire; se félicite, à cet égard, des progrès des tribunaux civils chinois, qui, tout récemment, ont intenté davantage d'actions dans des cas de piratage de produits, et espère que cette intervention des autorités chinoises sera étendue à l'ensemble du territoire chinois, ainsi qu'à tous les types de produits et à leur commerce;

24. Deplores the large number of counterfeit products produced and sold in China and the fact that sales of these counterfeit products are steadily increasing, since this is a source of unease for EU producers as regards investing their know-how in the Chinese market; welcomes in this connection the line taken by Chinese civil courts, which have very recently adopted a tougher approach to cases of product pirating and hopes that this intervention by the Chinese authorities will be extended to the entire Chinese territory and cover all types of goods and the trade in these goods;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le responsable touristique veille à ce que les groupes de touristes chinois se rendant sur le territoire de la Communauté conformément au présent protocole d'accord entrent et quittent le territoire de la Communauté en tant que groupe.

The tour leader shall ensure that Chinese tourist groups travelling to the territory of the Community in accordance with this Memorandum of Understanding enter and leave the territory of the Community as a group.


Les membres des groupes de touristes chinois entrent et sortent du territoire de la Communauté en groupe.

Participants in Chinese tourist groups shall enter and leave the territory of the Community as a group.


Le présent protocole d'accord s'applique aux voyages effectués par des groupes de touristes chinois à leurs propres frais depuis la Chine vers le territoire de la Communauté.

This Memorandum of Understanding shall apply to the travel by tourist groups of Chinese citizens at their own expenses from China to the territory of the Community.


a) Chaque agence de voyages chinoise désignée peut nommer jusqu'à deux personnes chargées d'agir en son nom et pour son compte en tant que coursiers lors du processus nécessaire de demande de visas pour les groupes de touristes chinois souhaitant se rendre sur le territoire de la Communauté.

(a) Each Chinese designated travel agency may appoint up to two persons to act on its behalf and account as couriers in the necessary visa application process for Chinese tourist groups wishing to visit the territory of the Community.


En octobre 1998, le Parlement européen a demandé instamment à tous les États membres d’accorder aux titulaires de passeports HKSAR (territoire chinois à administration spéciale de Hong-Kong) l’entrée sans visa sur leur territoire.

In October 1998, the European Parliament urged all Member States to grant visa-free access to holders of HKSAR passports.


A. considérant que la déclaration conjointe confirme la reconnaissance par le gouvernement portugais que Macao fait partie du territoire chinois et stipule qu’au 20 décembre 1999 le gouvernement de la République populaire de Chine retrouvera l’exercice de sa souveraineté sur le territoire,

A. whereas the Joint Declaration confirms that the Portuguese Government recognises that Macao forms part of Chinese territory, and lays down that on 20 December 1999, the Government of the People’s Republic of China will resume sovereignty over the territory,


w