Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Aménagement du territoire
Appliquer l'aménagement du territoire
Bande de Gaza
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Cisjordanie
Coordonnateur de jury de cour
Coordonnatrice de jury de cour
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Directive nationale d'aménagement du territoire
Juridiction communautaire
Jérusalem-Est
Palestine
Plan national d'aménagement du territoire
Planification spatiale
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire de la capitale australienne
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Vertaling van "territoire au cours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Court of Justice of the European Union [ CJEC | CJEU [acronym] Community court | Court of Justice of the European Communities | Court of Justice of the European Union (institution) | EC Court of Justice | European Court of Justice ]


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


bureau de coordination des actions dans les Territoires | bureau de coordination des actions du gouvernement dans les Territoires | coordinateur des actions du gouvernement dans les Territoires

Coordinator of Government Activities in the Territories | COGAT [Abbr.]


décision capitale en matière d'aménagement du territoire | Directive nationale d'aménagement du territoire | Plan national d'aménagement du territoire

key planning decision


coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour

bailiff | trial consultant | court jury coordinator | jury consultant


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

teaching assistant in universities | university teaching aide | higher education teaching assistant | university teaching assistant


Territoire de la capitale australienne

Australian Capital Territory


aménagement du territoire | aménagement du territoire, foncier | planification spatiale

land use planning


appliquer l'aménagement du territoire

administer territory planning | employ territory planning | apply territory planning | utilise territory planning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
, exercé sur leur territoire des activités de prestataires de services d'initiation de paiement et de prestataires de services d'information sur les comptes au sens de la présente directive , à continuer d'exercer les mêmes activités sur leur territoire au cours de la période transitoire visée aux paragraphes 2 et 4 conformément au cadre réglementaire actuellement en vigueur.

, activities of payment initiation service providers and account information service providers within the meaning of this Directive, to continue to perform the same activities in their territories during the transitional period referred to in paragraphs 2 and 4 in accordance with the currently applicable regulatory framework.


5. Les États membres n'interdisent pas aux personnes morales qui ont, avant le ., exercé sur leur territoire des activités de prestataires de services d'initiation de paiement et de prestataires de services d'information sur les comptes au sens de la présente directive , à continuer d'exercer les mêmes activités sur leur territoire au cours de la période transitoire visée aux paragraphes 2 et 4 conformément au cadre réglementaire actuellement en vigueur.

5. Member States shall not forbid legal persons that have performed in their territories, before ., activities of payment initiation service providers and account information service providers within the meaning of this Directive, to continue to perform the same activities in their territories during the transitional period referred to in paragraphs 2 and 4 in accordance with the currently applicable regulatory framework.


(ii) le produit du montant des recettes des provinces et des territoires provenant de la vente de vin au cours de l’exercice, déterminé par le ministre d’après les renseignements fournis par les provinces, les territoires et Statistique Canada, par la fraction dont le numérateur est le volume de vin vendu dans la province ou le territoire au cours de l’exercice, déterminé par Statistique Canada pour le tableau CANSIM numéro 183-0006, Volume et valeur des ventes des boissons alcoolisées et par habitant 15 ans et plus, exercices financiers se terminant le 31 mars, et dont le dénominateur est le total, pour toutes les provinces et tous les ...[+++]

(ii) the revenue derived by all provinces and territories from the sale of wine in the fiscal year, as determined by the Minister on the basis of information provided by the provinces, the territories and Statistics Canada, multiplied by a fraction whose numerator is the volume of wine sold in the province or territory in the fiscal year, as determined by Statistics Canada for the purpose of CANSIM table 183-0006, Sales of alcoholic beverages by volume, value and per capita 15 years and over, fiscal years ended March 31, and whose denominator is the aggregate, over all provinces and territories, of those numerators, and


(i) le produit du montant des recettes des provinces et des territoires provenant de la vente de spiritueux au cours de l’exercice, déterminé par le ministre d’après les renseignements fournis par les provinces, les territoires et Statistique Canada, par la fraction dont le numérateur est le volume de spiritueux vendu dans la province ou le territoire au cours de l’exercice, déterminé par Statistique Canada pour le tableau CANSIM numéro 183-0006, Volume et valeur des ventes des boissons alcoolisées et par habitant 15 ans et plus, exercices financiers se terminant le 31 mars, et dont le dénominateur est le total, pour toutes les provinces ...[+++]

(i) the revenue derived by all provinces and territories from the sale of spirits in the fiscal year, as determined by the Minister on the basis of information provided by the provinces, the territories and Statistics Canada, multiplied by a fraction whose numerator is the volume of spirits sold in the province or territory in the fiscal year, as determined by Statistics Canada for the purpose of CANSIM table 183-0006, Sales of alcoholic beverages by volume, value and per capita 15 years and over, fiscal years ended March 31, and whose denominator is the aggregate, over all provinces and territories, of those numerators,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(iii) le produit du montant des recettes des provinces et des territoires provenant de la vente de bière au cours de l’exercice, déterminé par le ministre d’après les renseignements fournis par les provinces, les territoires et Statistique Canada, par la fraction dont le numérateur est le volume de bière vendue dans la province ou le territoire au cours de l’exercice, déterminé par Statistique Canada pour le tableau CANSIM 183-0006, Volume et valeur des ventes des boissons alcoolisées et par habitant 15 ans et plus, exercices financiers se terminant le 31 mars, et dont le dénominateur est le total, pour toutes les provinces et tous les t ...[+++]

(iii) the revenue derived by all provinces and territories from the sale of beer in the fiscal year, as determined by the Minister on the basis of information provided by the provinces, the territories and Statistics Canada, multiplied by a fraction whose numerator is the volume of beer sold in the province or territory in the fiscal year, as determined by Statistics Canada for the purpose of CANSIM table 183-0006, Sales of alcoholic beverages by volume, value and per capita 15 years and over, fiscal years ended March 31, and whose denominator is the aggregate, over all provinces and territories, of those numerators;


(ii) le produit du montant des recettes des provinces et des territoires provenant de la vente de vin au cours de l’exercice, déterminé par le ministre d’après les renseignements fournis par les provinces, les territoires et Statistique Canada, par la fraction dont le numérateur est le volume de vin vendu dans la province ou le territoire au cours de l’exercice, déterminé par Statistique Canada pour le tableau CANSIM numéro 183-0006, Volume et valeur des ventes des boissons alcoolisées et par habitant 15 ans et plus, exercices financiers se terminant le 31 mars, et dont le dénominateur est le total, pour toutes les provinces et tous les ...[+++]

(ii) the revenue derived by all provinces and territories from the sale of wine in the fiscal year, as determined by the Minister on the basis of information provided by the provinces, the territories and Statistics Canada, multiplied by a fraction whose numerator is the volume of wine sold in the province or territory in the fiscal year, as determined by Statistics Canada for the purpose of CANSIM table 183-0006, Sales of alcoholic beverages by volume, value and per capita 15 years and over, fiscal years ended March 31, and whose denominator is the aggregate, over all provinces and territories, of those numerators, and


(i) le produit du montant des recettes des provinces et des territoires provenant de la vente de spiritueux au cours de l’exercice, déterminé par le ministre d’après les renseignements fournis par les provinces, les territoires et Statistique Canada, par la fraction dont le numérateur est le volume de spiritueux vendu dans la province ou le territoire au cours de l’exercice, déterminé par Statistique Canada pour le tableau CANSIM numéro 183-0006, Volume et valeur des ventes des boissons alcoolisées et par habitant 15 ans et plus, exercices financiers se terminant le 31 mars, et dont le dénominateur est le total, pour toutes les provinces ...[+++]

(i) the revenue derived by all provinces and territories from the sale of spirits in the fiscal year, as determined by the Minister on the basis of information provided by the provinces, the territories and Statistics Canada, multiplied by a fraction whose numerator is the volume of spirits sold in the province or territory in the fiscal year, as determined by Statistics Canada for the purpose of CANSIM table 183-0006, Sales of alcoholic beverages by volume, value and per capita 15 years and over, fiscal years ended March 31, and whose denominator is the aggregate, over all provinces and territories, of those numerators,


au nombre de ressortissants de pays tiers ayant effectivement quitté le territoire de l'État membre, volontairement ou sous la contrainte, à la suite d'une injonction administrative ou judiciaire de quitter le territoire, au cours des trois années précédentes, dans la proportion de 50%.

50 % in proportion to the number of third-country nationals who have actually left the territory of the Member State following an administrative or judicial order to leave, whether undertaken voluntarily or under coercion over the previous three years.


(b) au nombre de ressortissants de pays tiers ayant effectivement quitté le territoire de l'État membre, volontairement ou sous la contrainte, à la suite d'une injonction administrative ou judiciaire de quitter le territoire, au cours des trois années précédentes, dans la proportion de 50 %.

(b) 50 % in proportion to the number of third country nationals who have actually left the territory of the Member State following an administrative or judicial order to leave, whether undertaken voluntarily or under coercion over the previous three years.


13. dans ce contexte, demande au Conseil et à la Commission de faire rapport chaque année au Parlement européen et aux parlements des États membres de l'Union européenne sur les progrès réalisés par la Turquie en ce qui concerne le respect des critères politiques et de faire mention dans ce rapport de tous les cas avérés de torture signalés au cours de l'année en question ainsi que du nombre de demandeurs d'asile turcs que les États membres de l'UE auront admis sur leur territoire au cours de la même année;

13. Calls on the Council and the Commission in this context to report annually to the European Parliament and the national parliaments of the EU Member States on the progress made by Turkey in fulfilling the political criteria, and to include in this report all verified cases of torture reported in that year and the number of Turkish asylum seekers accepted by the EU Member States during that year;


w