Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Bande de Gaza
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Concourir à l'aggravation des dommages
Concourir à l'aggravation du préjudice
Directive nationale d'aménagement du territoire
Dommage aggravé
Facteurs de terrain aggravants
Facteurs topographiques aggravants
Jérusalem-Est
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Plan national d'aménagement du territoire
Préjudice aggravé
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française

Traduction de «territoire aggrave » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

aggravation of invalidity


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


concourir à l'aggravation des dommages [ concourir à l'aggravation du préjudice ]

go in aggravation of the damage


facteurs topographiques aggravants [ facteurs de terrain aggravants ]

consequences of the terrain [ terrain consequences ]


dommage aggravé [ préjudice aggravé ]

aggravated damage




bureau de coordination des actions dans les Territoires | bureau de coordination des actions du gouvernement dans les Territoires | coordinateur des actions du gouvernement dans les Territoires

Coordinator of Government Activities in the Territories | COGAT [Abbr.]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]


décision capitale en matière d'aménagement du territoire | Directive nationale d'aménagement du territoire | Plan national d'aménagement du territoire

key planning decision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'étendue des conséquences potentielles est catastrophique car elle se conjugue avec des facteurs aggravants liés à l'ensemble des activités économiques et à l'aménagement du territoire.

The consequences could be catastrophic since they combine with other aggravating factors linked to economic activities as a whole and land use.


Si une maladie professionnelle réapparaît ou s’aggrave pendant que cette personne réside sur le territoire du Canada et qu’elle est assujettie à la législation du Canada, l’institution compétente de la République de Pologne rajuste le montant de la prestation conformément à la législation de la République de Pologne, pour autant que le type de travail exécuté sur le territoire du Canada n’ait pas contribué à l’aggravation ou à la réapparition de la maladie.

If a person’s occupational disease reoccurs or worsens while that person is residing in the territory of Canada and subject to the legislation of Canada, the competent institution of the Republic of Poland will readjust the amount of the benefit in accordance with the legislation of the Republic of Poland, provided the type of work performed in the territory of Canada did not contribute to the worsening or reoccurrence of the disease.


Comme la commissaire chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises a pu le constater par elle-même, le bouclage de ce territoire aggrave les difficultés d’un grand nombre de Palestiniens et gêne l’accès de l’aide humanitaire à la bande de Gaza ainsi que la circulation des personnes et des marchandises qui y entrent ou qui en sortent.

As the Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response has just seen for herself, the blockade exacerbates the predicament of a large number of Palestinians, and hinders the flow of humanitarian aid, persons and commercial goods to and from the Gaza Strip.


Les politiques gouvernementales et le fait que les Autochtones soient dépossédés de leurs terres, de leurs ressources et de leur territoire aggrave le problème.

This is compounded by government policy and dispossession of indigenous people's land, resources, and territory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. se déclare préoccupé par la fermeture de la bande de Gaza, qui aggrave la crise humanitaire déjà profonde dans laquelle cette partie de territoire se trouve, et prévient qu'un isolement prolongé de Gaza peut contribuer à une aggravation de la situation politique;

12. Is concerned by the closure of Gaza, which is worsening the already critical humanitarian crisis in the Strip, and warns that any further isolation of Gaza may contribute to an aggravation of the political situation;


4. signale que les mesures de développement rural sont inégalement appliquées par les États, qui n'apportent pas toujours une réponse adaptée aux territoires ruraux les plus reculés et périphériques et, partant, les plus exposés au dépeuplement, le recours au règlement (CE) n° 1257/1999 dans ce cas-là étant parfois très unilatéral et toutes les possibilités qu'il offre n'étant pas utilisées; est d'avis que cette situation pourrait s'aggraver avec le prochain élargissement et demande, dès lors, un renforcement des mesures destinées à ...[+++]

4. Highlights the unequal application by the Member States of the rural development measures in force, which do not always provide an adequate response for the most remote rural areas and those most likely to be affected by depopulation, in which connection the use of Regulation (EC) No 1257/1999 is often very one-sided and full benefit is not taken of all the opportunities which it affords; this situation may become worse with the forthcoming enlargement, for which reason measures intended to promote rural areas should be strengthened throughout the territory of the existing and the enlarged EU;


Q. considérant que l'élargissement de l'Union européenne entraînera, ainsi qu'observe le deuxième rapport de la Commission, une aggravation de la disparité entre régions et autres territoires riches et pauvres, étant donné que la population et le territoire européen augmenteront de 30% alors que le produit intérieur brut de l'Union ne croîtra que de 5 %,

Q. whereas, as the Commission's second report points out, enlargement of the European Union will lead to an increase in disparities between rich and poor regions and areas, since the population and the territory of Europe will increase by 30%, while Community GDP will grow by only 5%,


Q. considérant que l'élargissement de l'Union européenne entraînera, ainsi qu'observe le deuxième rapport de la Commission, une aggravation de la disparité entre régions et autres territoires riches et pauvres, étant donné que la population et le territoire européen augmenteront de 30% alors que le produit intérieur brut de l'Union ne croîtra que de 5 %,

Q. whereas, as the Commission's second report points out, enlargement of the European Union will lead to an increase in disparities between rich and poor regions and areas, since the population and the territory of Europe will increase by 30%, while Community GDP will grow by only 5%,


L'Union européenne espère sincèrement que cet événement tragique ne conduira pas à une aggravation de la tension et des violences en Irian Jaya/Papouasie et que les efforts visant à mettre en œuvre de manière scrupuleuse la loi sur l'autonomie spéciale récemment promulguée pourront se poursuivre dans l'intérêt du territoire et de ses habitants.

The European Union sincerely hopes that this tragic event will not lead to increased tension and violence in Irian Jaya/Papua, and that the efforts to faithfully implement the recently enacted Special Autonomy Law can continue to the benefit of the territory and its inhabitants.


Dans les Territoires Occupés, les effets du couvre-feu sur les revenus individuels et l'arrivée de travailleurs rapatriés, couplés à une réduction significative des transferts en provenance de ces travailleurs et des pays du Golfe et aux pertes d'exportation vers les pays arabes voisins, ne font qu'aggraver une situation économique déjà gravement compromise auparavant.

In the Occupied Territories the effects of the curfew on individual incomes and the return of repatriated workers, taken together with a significant reduction in transfer of funds by these workers from the Gulf states and the loss of exports to neighbouring Arab countries have only served to aggravate an economic situation which was already in a serious state.


w