Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "terribles auxquels nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais donc que vous nous disiez si vous entrevoyez quelque espoir, quelque signe de renouveau de la contestation et de renforcement de la pression interne malgré les risques terribles auxquels s'exposent dans ce pays les contestataires, et aussi que vous nous disiez ce que nous pouvons faire, nous, depuis l'extérieur de la Chine, pour prêter main forte et venir en aide à ceux—des gens comme Wei Jingsheng—qui, en Chine même, essaient si courageusement de provoquer des changements.

So I'd ask you to indicate whether you see any hope, any signs of renewed or strengthened internal pressure despite those terrible odds people face, and what we can do outside China to reinforce and to work with those who are trying so bravely within China—people like Wei Jingsheng—to change things from within.


Il faut encore faire mieux, si nous voulons arrêter ce genre d'actes atroces et terribles auxquels nous avons assisté le 11 septembre.

We have to do better if we're going to be able to stop the kind of atrocity and terrible acts that we saw on September 11.


Comme plusieurs d’entre vous l’ont dit, il s’agira de trouver des solutions aux terribles problèmes que représentent la criminalité transfrontalière, les trafics illicites et la menace terroriste, auxquels nous sommes confrontés, et de mettre tout cela en balance avec une politique qui place les citoyens au premier plan et garantisse le respect de la vie privée des individus.

As many of you said, it is a matter of finding solutions to the terrible problems that we are facing with regard to cross-border crime, trafficking and the threat of terrorism, and of balancing this with a policy that places citizens centre stage and ensures that an individual’s privacy is respected.


Malheureusement, certaines circonstances nous rappellent fréquemment les risques terribles auxquels s'exposent régulièrement nos hommes et nos femmes en uniforme, en notre nom.

We are, unfortunately, frequently reminded of the terrible risks that our men and women in uniform take on our behalf on a regular basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, le problème du commerce des armes légères est l'un des problèmes les plus terribles auxquels nous sommes confrontés, aujourd'hui, dans le monde.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this problem – the trade and trafficking in small arms – is one of the most serious problems facing the world today.


Ces derniers temps, j'ai souvent réfléchi à ces principes en pensant aux défis intérieurs et extérieurs auxquels notre Union doit faire face. Confrontés à de si terribles menaces, nous cherchons en effet spontanément des points de référence.

Recently I have often thought about these principles while reflecting on the challenges facing our Union, both from within and from outside, partly because in the face of such terrible threats we are striving to find points of reference.


Ces derniers temps, j’ai souvent réfléchi à ces principes en pensant aux défis intérieurs et extérieurs auxquels notre Union doit faire face, notamment parce que quand nous sommes confrontés à d’aussi terribles menaces, nous cherchons en effet spontanément des points communs de référence.

I have been thinking about these principles a lot recently while reflecting on the internal and external challenges facing our Union, mainly because when confronted with the increasingly horrific threats of terrorism we seek common points of reference.


Le premier est que nous ne pouvons ni ne devons conclure ce débat sans un engagement politique sérieux et rigoureux en vue de mettre une fois pour toutes un terme aux morts, à l’exploitation et au trafic d’êtres humains; autrement dit, aux terribles tragédies humaines auxquelles nous assistons quotidiennement le long de nos frontières méridionales. Des engagements plutôt que des mots!

The first is that we cannot and must not end this debate without a serious and rigorous political commitment, in order to put an end once and for all to the deaths, exploitation and trafficking in human beings, in other words, to the terrible human tragedies which we see daily on the southern Mediterranean border.


Il faut comprendre que la détermination de l'Occident à mettre au point des médicaments adaptés aux problèmes affligeant les Nord-Américains, l'impuissance par exemple, nous a rendus terriblement vulnérables à des maladies tropicales auxquelles, dans notre complaisance, nous avons omis de nous intéresser.

What we need to realize is that the West's preoccupation with the development of medications tailored to North American afflictions, such as impotence, has left us vulnerable to tropical diseases that we, in our complacency, seem to have ignored.


En effet, à un moment où nous entrons dans un monde nouveau et où de terribles défis sont devant nous, nos gouvernants doivent prendre conscience que cette situation n'est pas seulement discriminatoire et injuste, elle n'est pas seulement contre-productive, elle contredit tous les jours les valeurs auxquelles nous croyons et le modèle de société que l'Europe doit défendre.

Indeed, at a time when we are entering a new world and facing terrible challenges, those who govern us must realise that this situation is not just discriminatory and unjust, it is not just counterproductive; it is a daily contradiction of the values we believe in and the model of society that Europe must uphold.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     terribles auxquels nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terribles auxquels nous ->

Date index: 2025-09-18
w