Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angoisse
Angoisse de séparation
Angoisse devant une menace réelle
Angoisse réelle
Anxiété de séparation
Attaque aiguë d'angoisse
Attaque de panique
Aéro-angoisse
Aéro-angoisse des aviateurs
Aérophobie
Crise aiguë d'angoisse
Crise d'angoisse aiguë
Crise de panique
Dans l'angoisse du moment
Divinité terrible
Névrose d'angoisse
Principe de l'angoisse du moment
Traduction
Trouble d'angoisse de séparation
Trouble d'anxiété de séparation

Traduction de «terrible angoisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attaque de panique | crise aiguë d'angoisse | crise d'angoisse aiguë | crise de panique | attaque aiguë d'angoisse

panic attack | anxiety attack


aéro-angoisse | aéro-angoisse des aviateurs | aérophobie

aerophobia | aerophobia for aviators


anxiété de séparation [ angoisse de séparation | trouble d'anxiété de séparation | trouble d'angoisse de séparation ]

separation anxiety disorder


angoisse réelle [ angoisse devant une menace réelle ]

real anxiety [ realistic anxiety ]








principe de l'angoisse du moment

agony of the moment doctrine | agony of the moment principle




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a eu des observations sur les causes de la guerre et sur le fait que les Kosovars d'origine albanaise avait fait main basse sur la société et sur le Kosovo, et d'autres choses du genre, et que nombre d'entre eux étaient là illégalement, mais ces argumentations n'ont pas eu autant de poids que la terrible angoisse que les Canadiens d'origine serbe éprouvaient non seulement pour leur famille, mais aussi à l'égard de ce qui se passait au Kosovo, dans l'ancienne Yougoslavie.

Although there were some remarks on the causes of the war and the fact that the ethnic Albanians had taken over society and Kosovo and all of that kind of thing, and many of them were there illegally, those arguments did not ring with as much weight as the terrible anguish that these Serbian Canadians had, not only for their kinfolk, but for what was happening in Kosovo, in the former Yugoslavia.


Troisièmement, on aurait épargné à des gens comme mes clients, les Jessop, l'énorme chagrin, la terrible angoisse de se demander si on a pris le vrai meurtrier.

Third, people like my clients, the Jessops, would have been spared the enormous grief and anguish which goes along with thinking they have the right man.


Pendant ce temps-là, le problème persiste et nos éleveurs de moutons vivent dans l'angoisse à l'idée qu'un inspecteur ou un vétérinaire de l'Agence les appelle pour leur annoncer la terrible nouvelle qu'une partie, ou même tout leur troupeau, va disparaître.

Meanwhile, the problem persists and our sheep farmers live in fear that an inspector or a veterinarian from the agency will call to inform them of the tragic news that some or all of their sheep will have to be destroyed.


Pourrait-il présenter des exemples concrets de situations qui poussent les immigrants à recourir à ces charlatans, ces faux consultants, afin d'illustrer la terrible angoisse vécue par ces nouveaux arrivants lorsqu'ils tentent d'obtenir le droit de s'établir au Canada?

I was wondering if he could give concrete examples of the type of frustrations that lead people to use these charlatans, these ghost consultants, just to show the terrible anguish that new immigrants are going through when they try to land themselves here in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une prévision démentie par les terribles images que nous avons sous les yeux: le désespoir dans un camp palestinien, la montée du terrorisme et de l’intégrisme, la crise au sein de l’Autorité palestinienne et l’angoisse de la société israélienne, qui donne au Premier ministre Sharon l’occasion de laisser libre cours à une répression aveugle et de procéder inexorablement à la construction du mur.

A forecast belied by the terrible picture before our eyes: despair in the Palestinian camp, growing terrorism and fundamentalism, crisis in the Palestinian Authority and fear in Israeli society, which gives Prime Minister Sharon the opportunity to unleash indiscriminate repression and to proceed undaunted with the construction of the wall.


Après une si longue sécheresse, cette petite goutte d'eau fraîche tombe et, même si elle est encore bien insuffisante, elle vient dissiper cette terrible angoisse qu'éprouvent également nos citoyens.

After so much drought we have this little drop of fresh water which, although it is still insufficient, is beginning to eradicate this terrible anguish which our citizens are also suffering.


Ces risques engendrent des souffrances et des angoisses terribles parmi les travailleurs de l’Union européenne.

These risks are causing tremendous suffering and anguish among workers within the European Union.


Ces risques engendrent des souffrances et des angoisses terribles parmi les travailleurs de l’Union européenne.

These risks are causing tremendous suffering and anguish among workers within the European Union.


Exposer brièvement le drame vécu par mon pays: trois semaines d’angoisse intense, la dévastation extrême de notre pays, qui a été due surtout - les facteurs de ces phénomènes étant toujours multiples - à des conditions climatiques véritablement terribles.

To tell you a little about the tragedy my country has been through: three weeks of profound anguish, the savage destruction suffered by our country and which was caused above all – though there are, of course, always several factors involved in such phenomena – by truly terrible weather conditions.


[Traduction] Le 11 septembre, nous avons vécu avec angoisse une terrible tragédie quand nous avons vu plus de 6 000 personnes mourir victimes des crimes contre l'humanité que constituaient les attaques terroristes contre New York et Washington et en Pennsylvanie.

[English] September 11 was a day of unbelievable tragedy and anguish as we saw over 6,000 people die in the crimes against humanity involved in the terrorist attacks on New York, on Washington and in Pennsylvania.


w