Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaine-commandant
Capitaine-commandante
Déblais de terre
Enseignant-chercheur en sciences de la terre
Enseignante-chercheuse en sciences de la terre
Gale poudreuse de la pomme de terre
Gale profonde de la pomme de terre
Gale spongieuse de la pomme de terre
Major
Mise en valeur des terres
Mise en valeur du sol
Polder
Pomme de terre de primeur
Pomme de terre hâtive
Pomme de terre nouvelle
Pomme de terre précoce
Professeur de biologie
Professeur de sciences de la vie et de la Terre
Professeure de sciences de la vie et de la Terre
Récupération des sols
Terre abandonnée
Terre de déblai
Terre de fouilles
Terre déblayée
Terre enlevée
Terre extraite
Terre non cultivée
Terre récupérée
Terre réhabilitée
Terres de déblai
Terres de fouilles
Terres déblayées
Terres extraites
Utilisation des terres
Utilisation du sol

Traduction de «terres qui possédaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utilisation des terres [ mise en valeur des terres | mise en valeur du sol | utilisation du sol ]

land use [ utilisation of land | Soil management(ECLAS) ]


enseignante-chercheuse en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre/enseignante-chercheuse en sciences de la terre

earth science lector | professor of earth science | earth science lecturer | geoscience lector


professeur de biologie | professeur de sciences de la vie et de la Terre | professeur de sciences de la vie et de la Terre/professeure de sciences de la vie et de la Terre | professeure de sciences de la vie et de la Terre

biology teacher | high school biology teacher | biology teacher secondary school | biology tutor in secondary school


pomme de terre de primeur | pomme de terre hâtive | pomme de terre nouvelle | pomme de terre précoce

earlies | early potato | new potato


terre abandonnée [ terre non cultivée ]

abandoned land


terre récupérée [ polder | récupération des sols | terre réhabilitée ]

reclaimed land [ land reclamation | polder ]


gale poudreuse de la pomme de terre | gale profonde de la pomme de terre | gale spongieuse de la pomme de terre

corky scab of potatoes | powdery scab of potatoes


pomme de terre de primeur | pomme de terre hâtive | pomme de terre précoce

early potato


terre de fouilles [ terres de fouilles | terres de déblai | terre de déblai | terres déblayées | terre déblayée | terre extraite | terres extraites | terre enlevée | déblais de terre ]

excavated earth [ soil cut ]


capitaine-commandant | major | capitaine-commandante | commandant de l'armée de terre/commandante de l'armée de terre

armed forces major | army commandant | army major | battalion commandant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a plusieurs années, on avait érigé en leur honneur des plaques commémoratives dans un coin de la terre que possédaient leurs familles respectives, mais au fil des années les familles sont parties et les plaques ont fini par être recouvertes de mauvaises herbes de sorte que le public pouvait rarement y avoir accès.

They were honoured years ago with plaques placed on a corner of the land owned by their families, but over the years the families moved away and the plaques became overgrown with weeds and were seldom accessible to the public.


Si on vous donnait ces terres — vous avez dit que les Premières nations possédaient des terres collectivement.Supposons que ces terres soient remises à la nation métisse, le titre de propriété serait-il collectif, familial ou individuel?

If you were given the land — you mentioned that First Nations own land collectively — suppose land was transferred back to the Metis Nation; would that be collective title or family title, individual title?


3. Les biocarburants pris en considération aux fins visées au paragraphe 1 ne sont pas produits à partir de matières premières provenant de terres de grande valeur en termes de diversité biologique, c’est-à-dire de terres qui possédaient l’un des statuts suivants, en janvier 2008 ou postérieurement, qu’elles aient ou non conservé ce statut à ce jour:

3. Biofuels taken into account for the purposes referred to in paragraph 1 shall not be made from raw material obtained from land with high biodiversity value, namely, land that had one of the following statuses in or after January 2008, whether or not the land continues to have such a status:


4. Les biocarburants pris en considération aux fins visées au paragraphe 1 ne sont pas produits à partir de matières premières provenant de terres présentant un important stock de carbone, c’est-à-dire de terres qui possédaient l’un des statuts suivants, en janvier 2008, et qui ne possèdent plus ce statut:

4. Biofuels taken into account for the purposes referred to in paragraph 1 shall not be made from raw material obtained from land with high carbon stock, namely, land that had one of the following statuses in January 2008 and no longer has that status:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les biocarburants pris en considération aux fins visées au paragraphe 1 ne sont pas produits à partir de matières premières provenant de terres de grande valeur en termes de diversité biologique, c’est-à-dire de terres qui possédaient l’un des statuts suivants, en janvier 2008 ou postérieurement, qu’elles aient ou non conservé ce statut à ce jour:

3. Biofuels taken into account for the purposes referred to in paragraph 1 shall not be made from raw material obtained from land with high biodiversity value, namely, land that had one of the following statuses in or after January 2008, whether or not the land continues to have such a status:


3. Les biocarburants et bioliquides pris en considération aux fins visées au paragraphe 1, points a), b) et c), ne sont pas produits à partir de matières premières provenant de terres de grande valeur en termes de diversité biologique, c’est-à-dire de terres qui possédaient l’un des statuts suivants en janvier 2008 ou postérieurement, qu’elles aient ou non conservé ce statut à ce jour:

3. Biofuels and bioliquids taken into account for the purposes referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 1 shall not be made from raw material obtained from land with high biodiversity value, namely land that had one of the following statuses in or after January 2008, whether or not the land continues to have that status:


4. Les biocarburants et bioliquides pris en considération aux fins visées au paragraphe 1, points a), b) et c), ne sont pas produits à partir de matières premières provenant de terres présentant un important stock de carbone, c’est-à-dire de terres qui possédaient l’un des statuts suivants en janvier 2008 et qui ne possèdent plus ce statut:

4. Biofuels and bioliquids taken into account for the purposes referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 1 shall not be made from raw material obtained from land with high carbon stock, namely land that had one of the following statuses in January 2008 and no longer has that status:


Et en ce qui concerne les autres choses que font les Inuits, à mon avis — comme l'ont mentionné certains des témoins — les Inuits possédaient de nombreuses terres au Nunavut et ont travaillé très dur à compter de 1993 pour se doter d'une capacité de traiter des demandes de projets sur des terres appartenant aux Inuits.

In terms of what Inuit are doing besides that, I think, as some of the witnesses mentioned, Inuit owned a lot of land in Nunavut and have worked very hard since 1993 to create their own capacity to process applications for projects on Inuit-owned land.


Cependant, nous soutenons que le Canada, en tant que pays, au moment d'acquérir les terres qui forment actuellement le Canada par suite du Décret de 1870, a assumé une obligation constitutionnelle à l'endroit des Autochtones, à savoir qu'avant d'autoriser la colonisation de ces terres, il négocierait une entente et conclurait un traité avec eux vu les droits et intérêts qu'ils possédaient à l'égard de ces terres.

However, we suggest that Canada, as a country, when it acquired the lands of what constitutes Canada now as a result of the 1870 Order, took on a constitutional obligation that prior to the settlement of that part of our world, it would make a treaty with the Aboriginal interests, that it would negotiate an agreement.


Si les membres de la bande possédaient conjointement les terres, on n'aurait pas à se demander à qui revient la terre.

If the band members of the reserve jointly owned this land, then there would be no issue of who gets the property.


w