Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Terre de rempotage
Terreau
Terreau de rempotage
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "terreau qu’il nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terrenous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop






ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il existe donc un risque qu'une approche stratégique trop restrictive et limitative nous force à négliger l'appui que devrait recevoir la recherche fondamentale axée sur les découvertes, qui constitue, comme l'histoire nous l'a démontré à plusieurs reprises, le terreau le plus fertile pour la production d'idées et de technologies novatrices.

There is therefore a risk that a strategic approach that is too restrictive and narrow in scope could overlook support for basic discovery research, which history has demonstrated time and time again is the foundation of the most innovative ideas and technologies.


«Nous ne vaincrons pas l'extrémisme violent si nous éludons la propagande populiste et démagogique qui constitue le terreau idéologique de la violence en Europe», a-t-elle ajouté.

''We will not defeat violent extremism without also addressing the populist and demagogic propaganda which lays the ground for ideologically motivated violence in Europe," added Commissioner Malmström".


Nous devons nous attaquer au problème de ces États fragiles, non seulement à cause de l'instabilité géopolitique qu'ils génèrent en tant que terreau de la criminalité et du terrorisme dans le monde, et je pense à New York, Londres et Madrid, qui ont aussi été évoqués par mon collègue, le député de Carleton, mais aussi parce que les souffrances et les violations des droits de la personne qu'ils représentent heurtent gravement les valeurs de base des Canadiens.

We must address these fragile states not only because of the geopolitical instability they generate as breeding grounds for international crime and terrorism, and I think of New York, London and Madrid, as was evoked by my colleague, the member from Carleton, but also because the suffering and denial of human rights they represent challenge basic Canadian values.


Toutes les personnes que nous avons rencontrées ont mis en exergue l’engagement saoudien à lutter contre le terrorisme et le fondamentalisme religieux, qui, comme nous le savons, ont trouvé un terreau fertile inquiétant dans ce pays.

Everyone we met emphasised the Saudi commitment to the fight against terrorism and religious fundamentalism, which, as we know, has found a disturbingly fertile breeding-ground in the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons éradiquer un jour le terrorisme, nous devons nous servir de notre force, mais aussi de notre intelligence et si nous utilisons notre intelligence, nous nous rendrons compte que le fléau auquel nous sommes confrontés est très souvent le fait de personnes cultivées qui trouvent un terreau idéal parmi les damnés de la Terre.

If we want terrorism to be eradicated one day, we must not just use force, but also intelligence, and if we use our intelligence we will realise that very often the scourge we are facing is led by educated people who find a perfect breeding ground amongst the wretched of the Earth.


Mais ce que nous avons fait, c'est fournir un terreau pour l'espoir - et, récemment, empêcher une aggravation de la misère économique et maintenir tant bien que mal l'Autorité palestinienne en place grâce à une aide budgétaire de 108 millions d'euros apportée au cours de ces 14 derniers mois.

But what we have done is to provide some grounds for hope – and in recent months to prevent further economic misery and to keep the Palestinian Authority barely alive and in place by providing EUR 108 million in budgetary aid over the last 14 months.


Pensons-nous sincèrement conduire au succès, par cette voie, l'indispensable combat pour neutraliser ces réseaux criminels et les priver du terreau sur lequel ils prospèrent ?

Do we sincerely believe that this is the way to win the necessary fight to close down these criminal networks and deprive them of their fertile breeding ground?


Quelle politique devons-nous mener vis-à-vis des pays les plus pauvres pour éradiquer la misère, terreau de l'obscurantisme ?

What should we do to eliminate the poorest countries' destitution, a destitution which is the breeding ground for anti-enlightenment?


La seule solution réaliste consiste à rechercher les moyens permettant de réduire les tensions dans les luttes sociales et nationales, et cela dans l’entente des hommes de bonne foi, quelles que soient leur nation, leur religion, leur position sociale, leur idéologie, de tous ceux qui sont résolus à mettre un terme aux fléaux de l’humanité qui, quand ils ne conduisent pas au terrorisme, en constituent le terreau - et c’est ce terreau qu’il nous faut éliminer pour garantir la sécurité au citoyen.

The only realistic solution is to find ways of taking the tension out of social and ethnic fights, of reconciling all men of good faith, irrespective of nationality, religion, social position or ideology, in fact everyone who is determined to put an end to the scourges which inflict mankind and which, even if they do not result in terrorism, prepare the ground for terrorism and we need to remove this ground if we are to guarantee the security of our citizens.


Nous avons mis l'accent sur les problèmes de croissance et de développement économique parce que nous sommes convaincus que la croissance et l'emploi sont les meilleurs moyens de combattre la pauvreté et l'exclusion sociale, terreau du crime et des trafics illégaux.

We have put the stress on the problems of growth and economic development, because we are convinced that growth and employment are the most effective ways of combating poverty and social exclusion, the breeding ground for crime and illegal trafficking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terreau qu’il nous ->

Date index: 2024-07-22
w