Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terre au cours duquel 500 millions » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, aujourd'hui, à travers le monde, nous célébrons le Jour de la Terre au cours duquel 500 millions de personnes de 184 pays passeront à l'action.

Mr. Speaker, today the world is celebrating Earth Day, and 500 million people in 184 countries will be marking it in some way.


18. conteste la décision de la Commission de revoir à la baisse, passant de 500 millions d'euros à 113,5 millions d'euros, le budget alloué au programme 2012 de distribution des denrées alimentaires aux personnes démunies vivant dans l'Union européenne; déplore profondément cette situation qui intervient dans le contexte actuel de grave crise économique et sociale; invite, par conséquent, la Commission et le Conseil à trouver un moyen de poursuivre le ...[+++]

18. Contests the Commission's decision to review downwards, from EUR 500 million to EUR 113.5 million, the budget for the 2012 food distribution scheme for the most deprived people in the EU (the MDP scheme); deeply deplores this situation, coming as it does at a time of serious economic and social crisis; calls, therefore, on the Commission and the Council to find a way to continue the MDP scheme for the last two years of the current funding period (2012 and 2013) and for the next funding period (2014-2020), giving it a legal basis ...[+++]


18. conteste la décision de la Commission de revoir à la baisse, passant de 500 millions d’euros à 113,5 millions d’euros, le budget alloué au programme 2012 de distribution des denrées alimentaires aux personnes démunies vivant dans l’Union européenne; déplore profondément cette situation qui intervient dans le contexte actuel de grave crise économique et sociale; invite, par conséquent, la Commission et le Conseil à trouver un moyen de poursuivre le ...[+++]

18. Contests the Commission’s decision to review downwards, from EUR 500 million to EUR 113.5 million, the budget for the 2012 food distribution scheme for the most deprived people in the EU (the MDP scheme); deeply deplores this situation, coming as it does at a time of serious economic and social crisis; calls, therefore, on the Commission and the Council to find a way to continue the MDP scheme for the last two years of the current funding period (2012 and 2013) and for the next funding period (2014-2020), giving it a legal basis ...[+++]


18. conteste la décision de la Commission de revoir à la baisse, passant de 500 millions d'euros à 113,5 millions d'euros, le budget alloué au programme 2012 de distribution des denrées alimentaires aux personnes démunies vivant dans l'Union européenne; déplore profondément cette situation qui intervient dans le contexte actuel de grave crise économique et sociale; invite, par conséquent, la Commission et le Conseil à trouver un moyen de poursuivre le ...[+++]

18. Contests the Commission's decision to review downwards, from EUR 500 million to EUR 113.5 million, the budget for the 2012 food distribution scheme for the most deprived people in the EU (the MDP scheme); deeply deplores this situation, coming as it does at a time of serious economic and social crisis; calls, therefore, on the Commission and the Council to find a way to continue the MDP scheme for the last two years of the current funding period (2012 and 2013) and for the next funding period (2014-2020), giving it a legal basis ...[+++]


Selon lui, ces terres valent au moins 500 millions de dollars.

He said the real value of that land is at least $500 million.


Quoi qu’il en soit, en juillet 2005, le gouvernement sud-africain a accueilli son tout premier sommet national sur la terre, au cours duquel toutes les parties impliquées dans le processus de réforme agraire ont été invitées à exprimer leurs opinions et leurs craintes.

However, in July 2005 the SA government hosted its first ever National Land Summit, in which all stakeholders in the land reform process were invited to participate and voice their concerns.


J’ai pensé que si je m’étais trouvé là 30 ans plus tôt à la fin de la Seconde Guerre mondiale - le pire demi-siècle de l’histoire du monde, au cours duquel 50 millions d’êtres humains ont été tués - et m’étais dit: «Ne t’inquiète pas, c’est fini tout ça, ils seront bientôt à nouveau unis», on m’aurait envoyé chez un psychiatre.

I thought then that if I had stood there 30 years ago at the end of the Second World War – the worst half century in the history of the world in which 50 million human beings were slaughtered – and had said to myself 'don't worry, it's all over, they will all be united very soon', I would have been sent to a psychiatrist.


La première réunion a eu lieu en août 2003 à Washington, tout de suite après le premier sommet sur l'observation de la Terre, au cours duquel le groupe a été créé.

The first meeting took place in August 2003 in Washington, DC, immediately after the first Earth Observation Summit, which established the group.


Au cours de la dernière décennie, les catastrophes naturelles – glissements de terrain, inondations et tremblements de terre – ont fait 2 500 victimes et touché 5,5 millions de personnes (10% de la population totale) au Tadjikistan, au Kirghizstan, en Ouzbékistan, au Kazakhstan et au Turkménistan.

Over the past decade, natural disasters such as landslides, floods and earthquakes have killed about 2,500 people and affected 5.5 million (10% of the total population) in Tajikistan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Kazakhstan and Turkmenistan.


M. Dick Martin: Mon collègue est peut-être d'accord, mais ce que la fédération a avancé est intéressant.Et nous ne voulons pas nous poser en faux, mais nous disons que, au vu du programme de 1993, dans le cadre duquel 500 millions de dollars ont été avancés pour, disait-on, créer 320 000 emplois, 58 000 seulement ont été créés, à en croire les statistiques du gouvernement, ce que nous ne considérons donc pas comme une grande réussite.

Mr. Dick Martin: Maybe my colleague is supportive, but it's interesting what the federation put forward.And we're not trying to denounce it, but we are saying that on the basis of the 1993 program, of which $500 million was put forward and they said should create about 320,000, according to government statistics, 58,000 got created, so we don't think that's much of a success.




D'autres ont cherché : cours duquel     terre au cours duquel 500 millions     telle     distribution pour     contexte actuel     millions     ces terres     moins 500 millions     terre     cours     juillet     exprimer leurs opinions     seconde guerre     duquel 50 millions     août     tremblements de terre     poser en faux     intéressant et nous     cadre duquel     duquel 500 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terre au cours duquel 500 millions ->

Date index: 2024-07-13
w