Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il était très en forme
Terrain très court sommairement aménagé

Vertaling van "terrain était très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


terrain très court sommairement aménagé

short make-shift runway
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons nous aussi trouvé que la situation sur le terrain était très grave.

We, too, found the situation on the ground to be very grave.


Compte tenu du fait que la procédure d'approbation du plan local d'urbanisme n'était pas achevée, la Commission est toutefois d'avis qu'un investisseur privé hypothétique n'aurait très vraisemblablement pas fondé son estimation sur la valeur totale des terrains qui aurait pu être obtenue après la modification du plan d'urbanisme, mais plutôt sur la valeur qui aurait pu être obtenue à brève échéance.

However, in view of the fact that the process of adopting the development plan had not been completed, the Commission considers that a hypothetical private investor would probably base its assessment not on the full value of the land after the change in the local development plan, but on a value that could be achieved quickly.


Pendant trois de ces années, le terrain était très glissant à la Commission - non pas, il est vrai, à cause du commissaire Verheugen -, mais la Commission porte néanmoins la responsabilité de ce retard de trois ans.

For three of them, it was on ice in the Commission – not, admittedly, on Commissioner Verheugen’s watch, but the Commission does nevertheless bear responsibility for this three-year delay.


La question était très claire: « Y a-t-il des pourparlers avec l'OTAN et les pays alliés au sujet du remplacement des groupements tactiques sur le terrain après janvier 2009? » À quoi il a répondu: « Vous me placez dans une situation délicate parce que, comme vous le savez, beaucoup de ces pourparlers sont à huis clos, mais il y a certainement eu des discussions à propos des missions de combat entreprises par les pays».

The question was quite clear: “Were there discussions involving NATO and other allies for battle group replacements on the ground post January 2009?” The answer was the following: “You're putting me in a difficult situation because you know a lot of the discussions are in camera, not in public, and there were certainly discussions about the combat role played by countries”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon l'évaluation de la coordination européenne en matière d'aide liée au commerce, effectuée pour 2005-2006, le groupe d'experts informel de l'UE sur le commerce et le développement demeure, au niveau du siège, le principal instrument de coordination entre la Commission et les États membres. Cette évaluation a par ailleurs révélé qu'au siège, les échanges d'information s'effectuaient principalement de la Commission vers les États membres, et non en sens inverse, que la coordination sur le terrain était un processus très ponctuel, qui avait ...[+++]

The evaluation of EU coordination on TRA of 2005-06 concludes that the EU Informal Trade and Development Expert Group remains the main tool at headquarter level for coordination between the Commission and the MS. Other key findings include: headquarters exchange of information is mostly from the Commission to the MS and not vice versa; in-country coordination is a very ad hoc process, which has succeeded in avoiding duplication, but is yet to mature into a common strategic response to TRA needs; some MS contribute to shaping multilateral initiatives, but there is no joint EU strategy on such initiatives.


Mais depuis lors, la situation sur le terrain était restée très tendue et les opérations de démarcation retardées.

The situation on the ground, however, remained extremely tense, and the demarcation operations were delayed.


Il aurait donc été très difficile d’allouer ce terrain, mais l’administration était prête à fournir un terrain ailleurs.

It would be very difficult, therefore, to allocate this land and the administration was willing to provide land in an alternative area.


Il y a quelques années à peine, dans des régions comme la mienne, je me rappelle qu'il était très populaire pour les terrains de golf d'avoir un gazon, une pelouse absolument impeccable, et c'est compréhensible.

Just a few short years ago, in regions such as mine, I remember that it was very popular for golf courses to have absolutely perfect greens, and that is understandable.


L'expérience acquise au début de la crise dans les Balkans a montré en effet que l'envoi sur le terrain de soldats venus des quatre coins de l'horizon, de Vancouver jusqu'à Vladivostok et de Moscou jusqu'à Buenos Aires, s'il avait valeur de très fort symbole n'était pas porteur d'efficacité.

Our experience at the start of the Balkan crisis showed us that sending in troops from all corners of the earth, from Vancouver to Vladivostok and from Moscow to Buenos Aires, for all its huge symbolic value, was not an efficient way to proceed.


L'appréciation n'était pas simple car : - les prix des terrains ont très rapidement augmenté à cette période à l'Ouest de Berlin, mais il y a eu peu de ventes équivalentes au moment de la transaction permettant d'effectuer une comparaison. - la vente du terrain à SONY a été assortie par le Sénat de Berlin de nombreuses conditions ayant un impact sur le prix de la transaction, telles que : . l'obligation pour SONY d'accepter les plans d'urbanisme qui ne sont pas encore réalisés, . de conserver le bâtiment "esplanade", . de mettre à la disposition des autor ...[+++]

Appraisal was not simple, since: - the price of land in East Berlin rose very quickly during this period, while few equivalent sales were recorded at the time of the transaction, making it difficult to compare prices; - the Berlin Senate had attached several conditions to the sale of the land which affected the price, such as the obligation on Sony: . to accept the urban development plans, which had not yet been finalized; . to preserve the Esplanade building; . to make 15 000m2 available to the German authorities for a period of 25 years for cultural purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrain était très ->

Date index: 2023-04-17
w