Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travailler à l'étranger Comment y voir clair

Vertaling van "terrain voir comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les drawbacks: comment voir le succès couronner vos efforts

The customs drawback road to success and profit


Travailler à l'étranger: Comment y voir clair

Working Abroad: Unravelling the Maze
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les fameux députés du gouvernement sont-ils retournés sur le terrain pour voir comment ça se passe?

Did the famous government members go back to the field to see how things are going?


Actuellement, je passe la majorité de mon temps sur le terrain, à rencontrer les agriculteurs et à discuter avec eux pour voir comment ça marche, concrètement, sur le terrain.

These days, I spend most of my time in the field, meeting farmers and discussing with them to see how this works properly, in practice, at grass-roots level.


Donc, il est important de voir comment le gouvernement fédéral, qui est propriétaire des terrains, gère ce parc pour le bien-être de la communauté.

So, it is important to see how the federal government, which owns the land, manages this park for the benefit of the community.


Je suis un de ceux qui ont insisté pour que ça se fasse, non pas parce que je voulais voyager, étant donné que je peux voyager autant que je veux, mais pour que le comité aille sur le terrain voir comment se passait les choses dans les écoles, les garderies et les institutions de santé.

I am one of those individuals who insisted that we do so, not because I wanted to travel, because I can travel as much as I wish, but so that the committee could go into communities to see what was happening in schools, day cares and health establishments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons voir comment mieux articuler le message politique et les actions concrètes sur le terrain.

We must establish how we can enhance the link between the political message and tangible actions on the ground.


J'attends votre examen du marché unique pour voir comment vous amènerez la croissance et l'emploi sur un terrain difficile, et votre politique en matière de migration légale, en espérant qu'elle traduise les inquiétudes des pays d'origine.

I await your single market review, to see how you will drive growth and jobs in difficult terrain, and your legal migration policy, hoping it encompasses the concerns of the countries of origin.


Nous travaillons depuis le premier jour tant avec l’équipe du Premier ministre Abou Ala et du président Abou Mazen qu’avec l’équipe du Premier ministre Sharon, en vue de voir comment nous pouvons atteindre les deux objectifs que j’ai décrits plus haut, et qui sont fondamentaux: changer la situation sur le terrain et tenter d’apporter une perspective politique, celle-ci passant obligatoirement par un retour le plus rapide possible à la feuille de route. L’ensemble de la communauté international ...[+++]

We have been working since the first day, both with the team of the Prime Minister Abu Ala and President Abu Mazen, and with the team of Prime Minister Sharon, in order to see how we can do the two things which I mentioned previously, which are fundamental: to change the situation on the ground and to try to provide a political perspective, which can only be to return as quickly as possible to the roadmap, which is what has been agreed by all of us, the international community, in order to make progress towards that dream.


Aux États-Unis, on a pu voir comment, à la suite de manipulations électroniques, certains modèles de camions présentaient sur le terrain des comportements en matière d’émissions tout à fait différents de ceux observés lors du cycle d’essai préalable à la réception par type.

We have seen how, as a result of electronic manipulation, the emission performance of some models of lorries in the United States was quite different under actual operating conditions to what it had been in the test cycle for type-approval.


À ce stade, nous devrions peut-être garder les deux balles sur le terrain et voir comment les choses vont évoluer jusqu'à la deuxième lecture, voire la conciliation.

Maybe at this stage of the game we should keep these two balls in play and see how the game progresses towards second reading and possible conciliation.


C'est une chose que de consigner ses préoccupations dans un rapport, mais c'en est une autre que de se rendre sur le terrain voir comment les choses se passent et ensuite de mettre cela en pratique.

I have some concerns, as the hon. member has mentioned, about the Auditor General's report.




Anderen hebben gezocht naar : terrain voir comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrain voir comment ->

Date index: 2023-02-14
w