Bien que l’Espagne ait notifié ces aides comme des mesures destinées à couvrir des charges exceptionnelles résultant de la restructuration [article 7 du règlement (CE) no 1407/2002], elles sont surtout destinées à la protection de l’environnement puisque leur objectif est la remise en état du sol sur les terrains miniers et la démolition des installations fixes afin de contribuer à atténuer l’incidence des mines de charbon abandonnées sur l’environnement.
although notified by Spain as aid to cover exceptional costs arising from restructuring (Article 7 of Regulation (EC) No 1407/2002), was intended principally for environmental protection purposes, since the objective was to reclaim land on the surface above mines and to demolish fixed installations on the surface so as to help mitigate the environmental impact of disused coalmines.