Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyber-réputation
Cyberréputation
E-réputation
Gestion de risques de réputation
Image corporative
Image institutionnelle
Preuve de réputation
Preuve portant sur la réputation
Risque d'atteinte à la réputation
Risque de réputation
Réputation de l'entreprise
Réputation de l'organisme
Réputation de la société
Réputation en ligne
Réputation numérique
Réputation électronique
Réputé abandonné
Réputé retiré
Se faire une réputation
Se forger une réputation
Se tailler une réputation
Surveillance de risques de réputation
Terne
Terni
Vaccin antipesteux de Bandi
Vaccin antipesteux de Bandi-Terni

Vertaling van "terni la réputation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réputation numérique | réputation en ligne | réputation électronique | cyberréputation | e-réputation

digital reputation | online reputation | electronic reputation | e-reputation


se faire une réputation [ se forger une réputation | se tailler une réputation ]

build a reputation


réputation en ligne [ réputation numérique | cyberréputation | cyber-réputation ]

online reputation [ cyber reputation ]


réputation de la société | réputation de l'entreprise | réputation de l'organisme | image corporative | image institutionnelle

corporate image | corporative image


preuve de réputation | preuve portant sur la réputation

evidence of reputation


réputé abandonné | réputé retiré

deemed to be withdrawn




risque d'atteinte à la réputation | risque de réputation

reputational risk | reputation risk


vaccin antipesteux de Bandi | vaccin antipesteux de Bandi-Terni

Bandi vaccine | Bandi-Terni vaccine


surveillance de risques de réputation | gestion de risques de réputation

monitoring of reputational risks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. estime, à cet égard, que la démission de Joseph Blatter ouvre la voie à ces réformes structurelles indispensables, qui devraient également viser à faire la lumière sur cette affaire et à garantir que les faits présumés de corruption qui ont terni la réputation de la FIFA ces dernières années ne se reproduiront pas; est par ailleurs d'avis que remplacer J. Blatter immédiatement par un président par intérim qui resterait en fonction jusqu'aux prochaines élections de la FIFA faciliterait ce processus;

9. Takes the view, in this regard, that Joseph Blatter’s resignation paves the way for these needed structural reforms, which should also aim at shedding light on the matter and ensuring that there is no recurrence of allegations of corruption such as those that have tainted FIFA’s reputation in recent years; believes, furthermore, that replacing Blatter immediately by an interim president who would serve until the next FIFA elections would facilitate this process;


Ces querelles ont terni la réputation du Canada en tant qu'exportateur fiable et a coûté en frais de surestaries et amendes des millions de dollars que les agriculteurs ont dû assumer.

Those disputes damaged Canada's reputation as a reliable exporter and cost millions in demurrage and contract penalties, all at the farmers' expense.


Le Comité permanent des privilèges et des élections a été saisi de l'affaire. Il a conclu que « rien ne [prouvait] la véracité des allégations » et qu'elles avaient « terni la réputation du député de Lincoln et, par le fait même, [.] porté atteinte aux privilèges de la Chambre des communes».

The question was referred to the Standing Committee on Privileges and Elections which reported that the allegations were " unsubstantiated" and that they " adversely affected the reputation of the Honourable Member for Lincoln, and through him, the privileges of the House of Commons" .


Mais si je suis présente demain matin, je ne participerai certainement à aucun vote électronique, et je pense que vous avez vraiment terni la réputation de l’Union européenne, et même du président Barroso.

If I am present now tomorrow morning, I will certainly not participate in any electronic vote and I think that you have actually damaged the reputation of the European Union and indeed of President Barroso.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais si je suis présente demain matin, je ne participerai certainement à aucun vote électronique, et je pense que vous avez vraiment terni la réputation de l’Union européenne, et même du président Barroso.

If I am present now tomorrow morning, I will certainly not participate in any electronic vote and I think that you have actually damaged the reputation of the European Union and indeed of President Barroso.


Toutefois, la nomination, par le premier ministre, de l'ancienne ministre conservatrice Barbara McDougall, alors qu'elle était également membre du conseil d'administration de la société Imperial Tobacco, a terni la réputation du CRDI. Le premier ministre admettra-t-il enfin son erreur, mettra-t-il un terme à l'érosion de notre réputation et demandera-t-il à Mme McDougall de se désister, comme elle le devrait?

However, the Prime Minister's appointment of former Conservative minister Barbara McDougall, while she was also a member of Imperial Tobacco's board of directors, has tarnished IDRC's reputation. Will the Prime Minister finally admit his mistake, stop the erosion of our reputation and ask Ms. McDougall to step down, as she should?


Ce fut un épisode gênant pour le Canada, car il a terni notre réputation en tant que bastion des droits de la personne, une réputation chèrement gagnée dans des endroits comme la crête de Vimy, la plage Juno et Kandahar.

It was an embarrassing moment for Canada because it besmirched our reputation as a bastion of human rights — a reputation hard won in places like Vimy Ridge, Juno Beach and Kandahar.


Sergei Yastrzhembsky, conseiller du président russe aux affaires européennes, a exprimé la même exigence, tandis qu’Ella Pamfilova, présidente de la commission des droits de l’homme, a affirmé que les interventions de la milice avaient terni la réputation de la Russie dans le monde.

Sergei Yastrzhembsky, adviser to the Russian President on EU issues, made the same demand, while Ella Pamfilova, Chair of the commission, pointed out that the actions of the militia had damaged Russia’s standing worldwide.


Ce matin, il a véritablement terni sa réputation, si l’on se rappelle qu’il avait permis le mois dernier le déploiement de pancartes proclamant «Oui à la Turquie» dans l’hémicycle pendant un temps considérable.

This morning he has really blotted his copy book because, last month, he permitted all the signs saying 'Yes to Turkey' to remain up in this Chamber for a considerable period of time.


Le gouvernement a terni cette réputation, mais ce n'est pas tant la réputation qui nous préoccupe. C'est le fait que nous réduisons notre pays à l'impuissance, que nous perdons notre crédibilité comme acteur sur la scène internationale, alors que le monde a un besoin criant de coopération internationale et de solutions internationales.

The government has squandered away that reputation, but it is not the reputation that we are concerned about so much as the fact that we are neutering ourselves, we are eroding our very credibility as a true internationalist in a world that cries out for international co-operation and international solutions.


w