Ce chiffre n'inclut pas les coûts indirects qu'entraîne pour les personnes condamnées et emprisonnées le fait d'avoir passé du temps au tribunal, d'avoir éventuellement purgé une peine de prison, d'avoir un casier judiciaire, qui peuvent signifier une difficulté plus grande à intégrer le marché du travail, à terminer l'école et à maintenir une relation affective.
This figure does not include the indirect costs relating to those who are sentenced and imprisoned: court time, prison time, the resultant greater difficulty in getting into the job market, finishing schooling, maintaining emotional relationships.