Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20e siècle
21e siècle
Au tournant du siècle
Code de siècle encastré
Code de siècle intégré
Code du siècle enfoui
Cycle de 205 ans
Cycle de deux cent cinq ans
Cycle de deux siècles
Cycle solaire de deux siècles
En début de siècle
En fin de siècle
Octet de siècle
Octet du siècle
PARIS21
Protection de la santé pour le 21e siècle
Protection de la santé pour le XXIe siècle
Terminal d'affichage
Terminal de visualisation
Terminal informatique
Terminal video
Terminal à affichage
Terminal à écran
Vingt et unième siècle
Vingtième siècle
XXIe siècle
XXe siècle

Vertaling van "terminé le siècle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cycle de 205 ans | cycle de deux cent cinq ans | cycle de deux siècles | cycle solaire de deux siècles

205-year cycle | 205-year solar cycle | two-century cycle | two-century solar cycle


Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIème siècle | Partenariat statistique au service du développement au 21ème siècle | PARIS21 [Abbr.]

Partnership in Statistics for Development in the 21st Century | PARIS21 [Abbr.]


20e siècle | XXe siècle | vingtième siècle

20th century | XXth century | twentieth century


21e siècle | XXIe siècle | vingt et unième siècle

21st century | XXIst century | twenty-first century


code de siècle intégré [ code de siècle encastré | code du siècle enfoui ]

embedded century code


au tournant du siècle [ en début de siècle | en fin de siècle ]

by the turn of the century [ at the turn of the century ]


Protection de la santé pour le 21e siècle [ Protection de la santé pour le XXIe siècle | Protection de la santé pour le XXIe siècle - Le renouvellement du programme fédéral de la protection de la santé ]

Health Protection for the 21st Century [ Health Protection Program - Vision for the 21st Century ]




terminal à affichage | terminal à écran | terminal d'affichage | terminal de visualisation | terminal video

display terminal | video data terminal | visual display terminal | VDT [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Madame la Présidente, c'est la dernière journée des années 1900 au Parlement et terminer le siècle sur un projet de loi d'initiative parlementaire donnant lieu à un débat sur les routes est un des moments les plus significatifs du Parlement, parce que le Parlement a fait la preuve au cours de ce siècle qu'il était une des institutions politiques les plus remarquables au monde et, qui plus est, une des plus démocratiques.

Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Madam Speaker, this is the last day of the 1900s and to end it in Private Members' Business with a discussion on roads is one of the most significant moments in this parliament, because this parliament has demonstrated throughout this century that it is one of the finest political institutions in the world and one of the most democratic.


2. fait observer que, au cours du XX siècle, les températures de l'air dans la région arctique ont augmenté de 5 °C environ et que cette augmentation est dix fois plus rapide que celle de la température mondiale moyenne observée à la surface de la terre; souligne qu'on prévoit dans la région arctique une augmentation supplémentaire de 4 à 7 °C dans les cent prochaines années; estime dès lors que le temps du diagnostic est terminé et que le temps de l'action commence maintenant;

2. Recalls that during the 20th century, Arctic air temperatures increased by approximately 5 °C, and that this increase is ten times faster than the observed global mean surface temperature; underlines that additional warming of about 4-7 °C in the Arctic is predicted for the next hundred years; believes, therefore, that the time for diagnosis is over and the time for action is now;


2. fait observer que, au cours du XX siècle, les températures de l'air dans la région arctique ont augmenté de 5 °C environ et que cette augmentation est dix fois plus rapide que celle de la température mondiale moyenne observée à la surface de la Terre; souligne qu'on prévoit dans la région arctique une augmentation supplémentaire de 4 à 7 °C dans les cent prochaines années; estime dès lors que le temps du diagnostic est terminé et que le temps de l'action commence maintenant;

2. Points out that during the 20th century, Arctic air temperatures increased by approximately 5° C and that this increase is ten times faster than the observed global mean surface temperature; Underlines that an additional warming of about 4-7° C in the Arctic is predicted for the next 100 years; believes, therefore, that the time for diagnosis is over and the time for action is now;


Monsieur le Président, le siècle le plus tragique dans l'histoire de l'humanité vient tout juste de se terminer.

Mr. Speaker, we have just emerged from a century which was the most tragic in the history of humanity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me rappelle que lors du discours inaugural du deuxième mandat de Bill Clinton, ce dernier s'était félicité du fait qu'il y avait aujourd'hui plus de populations vivant sous des systèmes démocratiques que sous des tyrannies ; nous avons terminé le siècle dernier avec un monde qui a produit autant de richesses en deux ou trois ans que tout au long du XIXe siècle, avec les innombrables conséquences positives que cela a eu sur les conditions de vie de la plupart des êtres humains.

I recall that, at the time of President Clinton's second inaugural address, he was able to boast that there are today more people living under democracies than under tyrannies; we ended the last century with a world which produced as much in two or three years as we had produced in the whole of the 19th century, with incalculable consequences for the living standards of most people.


L'hon. Peter Adams (secrétaire parlementaire de la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, je sais que le député est bien renseigné sur ces questions, qu'il est au courant des débats qui ont eu lieu au XVIII et au XIX siècles, dans toutes les assemblées législatives de notre pays, au sujet des écoles publiques et de l'éducation pour tous, et qu'il sait à quel point il était important à cette époque, alors que la révolution industrielle battait son plein, d'avoir une population ayant au moins terminé des étude ...[+++]

Hon. Peter Adams (Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, I know my colleague is well informed about these things and I know he will have followed the 18th century and 19th century debates in legislatures across the country about public schools and universal education, and how important it was in those days, as the industrial revolution was moving along, to have an educated population that at least attended elementary school.


Je tiens à terminer en affirmant que l'idée d'une Europe unifiée au XXe siècle est née des sources culturelles des siècles précédents.

May I finish by saying that the idea of a unified Europe in the twentieth century was inspired by cultural sources in earlier centuries.


Ainsi, en Europe, le XXème siècle se termine par l'émergence d'une nouvelle forme de société, encore inconnue dans l'histoire, où, pour la première fois, cohabitent trois, quatre, voire, bientôt sans doute, cinq générations.

Consequently, in Europe at least the 20th century is ending with the emergence of a new form of society which is as yet unknown throughout history, where for the first time three, four or even five generations will live together.


En terminant, honorables sénateurs, je vous exhorte à appuyer l'adoption rapide du projet de loi S-4 afin que le Canada puisse adopter ces importantes conventions internationales le plus tôt possible et se préparer à relever les défis que la communauté maritime sera appelée à relever à l'approche du XXIe siècle.

In closing, honourable senators, I would urge you to give your support to speedy passage of Bill S-4, so that Canada can adopt these important international conventions as soon as possible and lay the groundwork for meeting the challenges faced by the marine community as we enter the next century.


M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, j'avais essentiellement terminé mes remarques, qui portaient sur le siècle du savoir, dans le nouveau millénaire, sur les postes de professeur au XXIe siècle.

Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, I had essentially completed my remarks which were on the knowledge century in the new millennium, the 21st century professorships.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terminé le siècle ->

Date index: 2025-08-08
w