Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercice clos à cette date
Exercice terminé à cette date
Produit résultant d'une opération de perfectionnement
Produit transformé résultant de cette opération

Traduction de «terminé cette transformation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]

fiscal year then ended [ year then ended ]


produit résultant d'une opération de perfectionnement | produit transformé résultant de cette opération

product resulting from processing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) il doit être inclus dans le revenu brut de la société provenant, pour l’année, de toutes les activités visées aux sous-alinéas l)(i) et (ii) de la définition de « fabrication ou transformation » au paragraphe (3), le pourcentage du revenu brut provenant de chacune de ces activités exercées dans le cadre d’une entreprise exploitée au moyen de la société de personnes, pour l’exercice de la société de personnes qui coïncide avec cette année ou se termine au cours de celle-ci, que représente le rapport entre la pa ...[+++]

(b) there shall be included in the gross revenue of the corporation for the year from all activities described in subparagraphs (l)(i) and (ii) of the definition “manufacturing or processing” in subsection 125.1(3), that proportion of the gross revenue from each such activity engaged in in the course of a business carried on by means of the partnership, for the fiscal period of the partnership coinciding with or ending in that year, that the corporation’s share of the income of the partnership from that business for that fiscal period is of the income of the partnership from that business for that fiscal period.


3. Le prix prescrit pour le lait et la crème de transformation, livrés à des fins de commercialisation pour la période commençant le 1 avril 1986 et se terminant le 31 mars 1987, est le montant que l’on obtient en rajustant 123,88 pour cent du prix de base pour cette période par le facteur 0,56 $/cwt calculé d’une manière déterminée par l’Office en vertu de l’alinéa 8.2(1)a) de la Loi sur la stabilisation des prix agricoles.

3. The prescribed price for industrial milk and industrial cream delivered for marketing for the period beginning on April 1, 1986 and ending March 31, 1987 is the amount obtained by adjusting 123.88 per cent of the base price thereof for that period by the factor of $0.56/cwt. as determined by the Board under paragraph 8.2(1)(a) of the Agricultural Stabilization Act.


3. Le prix prescrit pour le lait et la crème de transformation, livrés aux fins de commercialisation pour la période commençant le 1 avril 1988 et se terminant le 31 mars 1989, est le montant que l’on obtient en rajustant 107,4 pour cent du prix de base pour cette période par le facteur 0,262 $/kg de matière grasse, calculé d’une manière déterminée par l’Office en vertu de l’alinéa 8.2(1)a) de la Loi sur la stabilisation des prix a ...[+++]

3. The prescribed price for industrial milk and industrial cream delivered for marketing for the period beginning on April 1, 1988, and ending on March 31, 1989, is the amount obtained by adjusting 107.4 per cent of the base price thereof for that period by the factor of $0.262/kg of butterfat, as determined by the Board under paragraph 8.2(1)(a) of the Agricultural Stabilization Act.


C’est pourquoi je vous demande de soutenir l’amendement au paragraphe 2 déposé par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens). Cet amendement demande de trouver une solution pour les exploitations et les entreprises responsables qui sont en train de modifier leurs exploitations et qui auront terminé cette transformation d’ici janvier 2012.

I therefore ask for your support for the amendment tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) to paragraph 2, which asks for a solution to be found at least for responsible farms and responsible businesses that are in the process of transforming their farms and will have completed that transformation by January 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a un an seulement, lors d'une réunion d'investisseurs à Toronto, nous avons discuté avec fierté et enthousiasme de la façon dont nous prévoyions terminer cette transformation et avons parlé des perspectives de croissance durable qui s'offraient à nous.

Just a year ago at an investor meeting in Toronto, we were very proud and had lots of enthusiasm in discussing how we had planned to finish the transformation and about the real prospects for sustainable growth going forward.


En fait, nous avons transformé l’Europe au cours de cette période et, nous, les Européens, pouvons être fiers lorsque nous comparons l’Europe à de nombreux endroits du monde; mais en même temps, nous savons que le parcours n’est pas terminé.

We have, in fact, changed Europe in this time, and we Europeans can be proud when we compare Europe to many places in the world, but at the same time, we know that our journey is not over.


Le Conseil de l'EEE : - s'est félicité de la décision positive du Conseil de l'UE sur la proposition visant à introduire le cumul diagonal entre les pays de l'EEE, traités comme un seul territoire aux fins des règles d'origine, la Suisse et les PECO associés, et a exprimé l'espoir que le cumul européen diagonal s'applique dans un proche avenir ; - a déploré que les négociations bilatérales sur les mesures autonomes relatives aux produits agricoles transformés, qui constituent une base essentielle pour le parachèvement du Protocole 3 de l'accord sur l'EEE, n'aient pas été menées à terme et a invité instamment toutes les parties à tout me ...[+++]

The EEA Council: - welcomed the positive decision of the EU Council on the proposal regarding the introduction of diagonal cumulation between the EEA countries, treated as one block for the purpose of rules of origin, and Switzerland and the associated CEEC, and expressed the hope that diagonal European cumulation would be in operation in the near future; - regretted that bilateral negotiations on autonomous measures related to processed agricultural products, which are an essential basis for the completion of Protocol 3 to the EEA Agreement, had not been concluded and urged all parties to do their utmost to conclude them in order for the EEA Joint Committee to work towards completion of Protocol 3 to the EEA Agreement; - noted that the procedures in the E ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terminé cette transformation ->

Date index: 2025-05-26
w