Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action contre les monopoles
Commis au terminal
Commise au terminal
Entente
Entente entre producteurs
Entente illicite
Entente multipartite
Entente multipartite des Jeux du Canada
Entente pour les jeux du Canada
Entreprise associée
Lutte contre les ententes
Mémorandum d'accord
Mémorandum d'entente
Mémorandum d'entente accord-cadre
Mémorandum d'entente cadre
Opérateur de terminal
Opérateur sur terminal
Opératrice de terminal
Opératrice sur terminal
Protocole d'accord
Protocole d'entente
Réglementation des ententes
Terminal inintelligent
Terminal non intelligent
Terminal non programmable
Terminal passif
Terminal sans mémoire
Terminal à fonction unique
Terminaliste

Vertaling van "terminé avec l'entente " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]

restrictive trade practice [ Restrictive business practices(ECLAS) ]


réglementation des ententes [ action contre les monopoles | lutte contre les ententes ]

control of restrictive practices [ action against monopolies | action against restrictive practices ]




mémorandum d'entente accord-cadre | mémorandum d'entente cadre

Programme Memorandum of Understanding | PMOU [Abbr.]


mémorandum d'accord | mémorandum d'entente | protocole d'accord | protocole d'entente

memorandum of agreement | memorandum of understanding | protocol of understanding | MOA [Abbr.] | MOU [Abbr.]


mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port | protocole d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port

Paris Memorandum of Understanding | Paris Memorandum of Understanding on Port State Control | Paris MoU | PMoU [Abbr.]


opérateur de terminal | opératrice de terminal | terminaliste | opérateur sur terminal | opératrice sur terminal | commis au terminal | commise au terminal

terminal operator | terminal user | terminal clerk


terminal non intelligent [ terminal non programmable | terminal passif | terminal à fonction unique | terminal sans mémoire | terminal inintelligent ]

dumb terminal [ nonprogrammable terminal | fixed-function terminal ]


Entente multipartite des Jeux du Canada [ Entente multipartite | Entente pour les jeux du Canada ]

Canada Games Multi-Party Agreement [ Multi-Party Agreement | Canada Games Agreement ]


Entente de principe sur la revendication territoriale globale de la bande indienne sechelte et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande [ EP sur la revendication territoriale globale de la BIS et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande ]

Sechelt Agreement-in-Principle and Final Agreement Mandate [ Sechelt AIP and FA Mandate ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui a trait aux questions b)(i) et b)(ii), la subvention associée aux 644 ententes arrivant à terme se chiffre à environ 39,8 millions de dollars pour la période de cinq ans se terminant le 31 mars 2018; et la subvention associée aux 1 281 ententes arrivant à terme se chiffre à environ 131,8 millions de dollars pour la période de 10 ans se terminant le 31 mars 2023.

With regard to question (b) (i) and (ii), the subsidy associated with the 644 expiring agreements is approximately $39.8 million over the five-year period up to March 31, 2018. The subsidy associated with the 1,281 expiring agreements is approximately $131.8 million over the 10-year period up to March 31, 2023.


(Le document est déposé) Question n 874 L'hon. Larry Bagnell: En ce qui a trait aux négociations actuelles du gouvernement avec les Premières nations du Canada en vue de parvenir à des ententes sur les revendications territoriales globales et à des ententes sur l'autonomie gouvernementale: a) pour chaque négociation, (i) avec quelle Première nation le gouvernement négocie-t-il, (ii) quel est le statut de la négociation, (iii) comment la revendication de la Première nation se distingue-t-elle de la position du gouvernement, notamment l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 874 Hon. Larry Bagnell: With regard to the government's current negotiation of Comprehensive Land Claims Agreements and Self-Government Agreements with Canada’s First Nations: (a) for each negotiation, (i) with which First Nation is the government negotiating, (ii) what is the status of the negotiation, (iii) how does the First Nation claim compare with the government's position, including both parties' positions on land mass, boundary outlines and monetary requests, (iv) to date, how much time has been spent on the claim negotiation, (v) to date, what is the total cost of the negotiations of the claim, (vi) when are negotiations expected to be con ...[+++]


Pour terminer, je voudrais insister sur le point de notre résolution qui évoque le maintien, voire le renforcement, de l'aide humanitaire bien nécessaire et sur le fait que le retrait de celle-ci s'organise en bonne entente avec l'intensification des politiques de développement dont la mise en œuvre est plus complexe.

In conclusion, I should like to emphasise the paragraph in our resolution which refers to the maintenance of, and possible increase in, much-needed humanitarian aid, and I should also like to urge that arrangements for the withdrawal of this aid be made in close association with the stepping up of development policies whose implementation is more complex.


Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. Transportation and Financing Authority: a) combien d’acres (ou d’hectares) de terres agricoles seront néc ...[+++]

Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectares) of farm land will be used for Roberts Bank port and rail related developments now underway or under st ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais également souligner les efforts que le rapporteur a consentis pour rechercher un terrain d’entente et, pour terminer, je souhaiterais exprimer ma joie à l’idée que cette agence sera installée en Espagne, dans la ville de Vigo, une ville d’une importance primordiale pour la pêche à l’échelle internationale.

I would also like to acknowledge the efforts the rapporteur has made in order to seek areas of compromise, and I would like to end by expressing my pleasure at the fact that this Agency is going to be based in Spain, in the city of Vigo, a city which is so significant in terms of world fishing.


Mme Frulla: Cette année, 2004-2005, il fallait terminer les ententes et cela est déjà fait, 26 ententes ont été complétées.

Ms. Frulla: This year, fiscal 2004-2005, we had to conclude agreements and this is what has happened, 26 agreements have been entered into.


En terminant, j'aimerais dire que dans l'étude, nous sommes revenus aux ententes LOE dont on parlait tantôt, donc les Ententes sur les langues officielles en éducation, pour voir justement comment la culture était traitée dans ces ententes.

I would like to conclude by saying that in the study we took a further look at the OLE agreements that we talked about earlier, that is the Official Languages Education Agreements, to specifically see how culture was faring in these agreements.


w