Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de commande du soulignement double
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné en mémoire
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "terminerai en soulignant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need




caractère de commande du soulignement double

double-underline control character


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honorables sénateurs, je terminerai en soulignant que le gouvernement étend ses privilèges jour après jour au Sénat.

Honourable senators, my last point is that the government, on a daily basis, is expanding its own privileges in this place.


Je terminerai en soulignant l’importance, à mes yeux, d’être parvenus à un bon compromis sur les questions clés de la garantie des droits sociaux dans les législations du marché unique, et de la protection des services d’intérêt général dans l’esprit du traité de Lisbonne.

I should like to finish by stressing how important it is, to my mind, that we have reached a satisfactory compromise on the key issues of being able to guarantee social rights in the different legislations of the Single Market and of protecting services of general interest within the spirit of the Treaty of Lisbon.


Je terminerai en soulignant que les États membres ont le devoir de protéger et de préserver les traditions et les valeurs de l’Europe multiculturelle émergente et que le devoir de notre Parlement consiste à instaurer des normes d’intégration dans un cadre européen commun propice à une coexistence pacifique.

I shall end on this note: we have an obligation in our Member States to protect and preserve the traditions and values of the multicultural Europe that is emerging, and the duty of this Parliament is to establish integration standards within a common European framework that facilitates peaceful coexistence.


Je terminerai en soulignant que la possibilité que le Monténégro accède un jour à l’UE, même si cela doit se faire dans un avenir plus lointain, est le principal élément moteur des processus de réforme ultérieurs.

Let me close by emphasising that the prospect of Montenegro acceding to the EU one day, albeit in the more distant future, is the main generator of further reform processes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je terminerai en soulignant le fait que le premier ministre n'a pas respecté son engagement d'éliminer le déséquilibre fiscal dans ce budget.

I want to finish by emphasizing that the Prime Minister did not keep his promise to eliminate the fiscal imbalance in the budget.


Je terminerai en soulignant que le Bloc québécois aurait préféré un retour au libre-échange pour l'ensemble des produits forestiers afin de régler le conflit du bois d'oeuvre qui, je le rappelle, a duré plus de quatre ans.

I will conclude by emphasizing that the Bloc Québécois would have preferred a return to free trade in all forest products as a way of settling the softwood lumber dispute, which continued for more than four years.


Madame la Présidente, je terminerai en soulignant que le rapport de M. Vakalis a une dimension spécifiquement européenne.

Finally, Madam President, Mr Vakalis’ report has a specifically European dimension.


Madame la Présidente, je terminerai en soulignant que le rapport de M. Vakalis a une dimension spécifiquement européenne.

Finally, Madam President, Mr Vakalis’ report has a specifically European dimension.


Honorables sénateurs, je terminerai en soulignant que, puisque le gouvernement affiche maintenant des excédents budgétaires, ses deux priorités devraient consister à réduire les impôts et à rembourser la dette.

Honourable senators, I will conclude by stressing that, with the government now in a surplus position, its two key priorities should be to reduce both taxes and the debt.


Je terminerai en soulignant mon appui à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-78 par une mise en garde sur ce que nous avons tendance à voir trop souvent dans certaines cours de justice où on veut procéder probablement trop rapidement.

In closing, I wish to express my support for Bill C-78 at second reading and to issue a warning against what we too often see in some courts of law that are probably trying to proceed too quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terminerai en soulignant ->

Date index: 2021-02-15
w