Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Les enfants d'abord
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Recherche du meilleur
Recherche du meilleur d'abord
Recherche meilleur en premier
Recherche par le meilleur
Recherche par le meilleur d'abord
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou
«Le client d'abord»

Vertaling van "terminerai en abordant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation






voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches


Les enfants d'abord - Sommaire du rapport du Comité consultatif sur les services à l'enfance [ Les enfants d'abord ]

Children First - Summary of the Report of The Advisory Committee on Children's Services [ Children First ]


«Le client d'abord», Consultation nationale de la clientèle de TPSGC [ «Le client d'abord» ]

Client First PWGSC: National Client Consultations [ Client First ]


recherche par le meilleur | recherche par le meilleur d'abord | recherche du meilleur | recherche du meilleur d'abord | recherche meilleur en premier

best-first search | best first search
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je terminerai en abordant le budget et les programmes de l'ARLA et sa capacité en matière de R-D.

My last issue is the budget and programs of the PMRA, and its research and development capability.


Je terminerai en abordant les inquiétudes concernant la protection des données que suscitent le projet de régime des entrées et sorties et l'autorisation électronique de voyage.

My last point is to raise data protection concerns about the envisaged entry-exit scheme and the electronic travel authorisation.


Je terminerai en abordant les inquiétudes concernant la protection des données que suscitent le projet de régime des entrées et sorties et l'autorisation électronique de voyage.

My last point is to raise data protection concerns about the envisaged entry-exit scheme and the electronic travel authorisation.


Il ne convient pas, à notre avis, qu'un gouvernement ou un parti fasse siens les avis des tribunaux sans débattre des dimensions sociales et religieuses de cette question, ce qui est aussi leur obligation constitutionnelle et démocratique (1810) Je terminerai en abordant l'opinion selon laquelle le maintien de la définition traditionnelle du mariage pourrait nécessiter le recours à l'article 33, appelé aussi disposition de dérogation, de la Charte des droits et libertés.

It is inappropriate, in our view, for the government or any party to adopt the view of the courts without debating the social and religious dimensions of this issue, which is also its constitutional and democratic obligation (1810) Our final submission today relates to the view that preserving the traditional definition of marriage may require the use of section 33, also known as the override or notwithstanding power provided in the Charter of Rights and Freedoms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je terminerai en abordant deux problèmes qui, à mon avis, seront au centre du débat de la conciliation.

I will end by referring to the two problems which I believe will be the crux of the debate in conciliation.


Comme j'ai entendu mon collègue en parler tout à l'heure, je terminerai en abordant l'utilisation des renseignements qui sont fournis au gouvernement fédéral.

Since we heard our colleague speak about this earlier, I will close with a look at how the federal government uses the information provided to it.


Monsieur le Président, je terminerai en abordant une question d’actualité, celle de l’élargissement.

Mr President, I will end by mentioning a topical issue, the issue of enlargement.


Je terminerai en abordant un troisième aspect : le dialogue avec la citoyenneté.

I shall finish by discussing a third aspect, which is dialogue with the citizens.


Je terminerai en abordant la question des exportations de réacteurs.

Finally, I'll wind up with the question of reactor exports.


Dans la première partie de mes observations, j'exposerai trois raisons supplémentaires qui expliquent pourquoi le système réglementaire doit faire preuve de plus de transparence et, dans la deuxième partie, je terminerai en abordant les éléments qui devraient être plus transparents.

In the first part of my comments I will offer three additional reasons why we need greater transparency and in the second part I will close with what should be more transparent.


w