Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!
Le sénateur Lynch-Staunton Je terminerai donc ici.

Traduction de «terminerai donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je terminerai donc simplement en citant la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes des Nations Unies.

I want to simply conclude with the words of the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.


Je terminerai donc par un appel à tous mes collègues.

Therefore, I end with an appeal to all my colleagues.


Je pressens une levée de boucliers. Je terminerai donc en ajoutant simplement que j’espère que les discussions sur le cessez-le-feu seront conclues rapidement et que nous pourrons reprendre les négociations en vue d’une résolution pacifique du conflit.

I see your gavel raised so I will simply say that I hope that the cease-fire is quickly negotiated and that we can get back to talking and to finding a peaceful resolution.


Je pressens une levée de boucliers. Je terminerai donc en ajoutant simplement que j’espère que les discussions sur le cessez-le-feu seront conclues rapidement et que nous pourrons reprendre les négociations en vue d’une résolution pacifique du conflit.

I see your gavel raised so I will simply say that I hope that the cease-fire is quickly negotiated and that we can get back to talking and to finding a peaceful resolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je terminerai donc mon propos par une question précise à l’adresse de M. le Commissaire: la Commission a-t-elle envisagé que la décision-cadre sur le racisme et la xénophobie puisse également bénéficier de ce réexamen?

I will therefore end with a specific question to the Commissioner: does the Commission also plan to review the framework decision on racism and xenophobia in this way?


Je terminerai donc en souhaitant à M. Verslype et à son équipe, qui est présente ici, à la fois beaucoup de courage et beaucoup de succès dans le lancement de l’Agence ferroviaire européenne.

I shall therefore finish by wishing Mr Verslype and his team, which is here, good luck and good fortune in launching the European Railway Agency.


Je terminerai donc en lançant un appel à la Présidence française pour qu’elle intègre tous ces éléments dans la réflexion qu’elle a engagée par le biais du groupe Vision sur la mobilité transnationale dans le domaine de l’éducation, réflexion qui devra aboutir à la présentation d’un plan d’action visant à combattre les obstacles à cette mobilité au Sommet de Nice.

I shall conclude by appealing to the French Presidency to include all of these factors in the study paper that it has asked the Vision group to undertake on transnational mobility in education. This study paper should lead to the presentation, at the Nice Summit, of an action plan which seeks to overcome the obstacles to this mobility.


Je terminerai donc par là où j'ai débuté cette intervention en vous disant qu'il est temps, pour nous tous, de mieux défendre cette idée européenne en faisant la preuve au quotidien, dans toutes les dimensions des politiques publiques, que les valeurs que porte l'Europe ne sont pas uniquement quelques mots écrits dans un Traité.

I will finish then as I started, by telling you that it is time for all of us to defend this idea of Europe as best we can, by showing on a daily basis, in all areas of public policy, that Europe's values are not merely a few words in a treaty.


Le sénateur Lynch-Staunton: Je terminerai donc ici.

Senator Lynch-Staunton: I will end here, then.


III - Trois pistes de réflexion Mais je voudrais aussi aller au delà de la mise en oeuvre d'un programme communautaire. Je terminerai donc en proposant trois pistes de réflexion 1) La validation des compétences La première serait de mettre en place un système de validation des compétences au niveau européen en dehors des cursus classiques.

III Three points for discussion After discussing implementation of this Community programme I would like to go further and raise three other points for discussion (1) Recognition of know-how My first point would be to introduce a system of recognition of know-how at European level in addition to conventional courses.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     terminerai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terminerai donc ->

Date index: 2025-05-18
w