Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis au terminal
Commise au terminal
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Exemplaire en hommage
Exemplaire en hommage de l'auteur
Exemplaire en hommage de l'éditeur
Faire hommage
Hommage au milieu d'affaires autochtones de l'Alberta
Hommage aux entrepreneurs autochtones en Alberta
Hommage d'ancêtre
Opérateur de terminal
Opérateur sur terminal
Opératrice de terminal
Opératrice sur terminal
Rendre hommage
Terminal de données portable
Terminal de données portatif
Terminal informatique
Terminal neutre
Terminal non intelligent
Terminal non programmable
Terminal passif
Terminal portable
Terminal portable de saisie de données
Terminal portatif
Terminal portatif de saisie de données
Terminal sans mémoire
Terminaliste

Vertaling van "terminer un hommage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Hommage aux entrepreneurs autochtones en Alberta [ Hommage au milieu d'affaires autochtones de l'Alberta ]

Salute to Aboriginal Business in Alberta




exemplaire en hommage de l'éditeur [ exemplaire en hommage de l'auteur ]

complimentary copy




exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

presentation copy




terminal passif | terminal non intelligent | terminal non programmable | terminal neutre | terminal sans mémoire

dumb terminal | non intelligent terminal | nonprogrammable terminal


terminal de données portatif | terminal de données portable | terminal portatif de saisie de données | terminal portable de saisie de données | terminal portatif | terminal portable

portable data terminal | PDT | portable data entry terminal | PDE terminal | portable terminal | handheld terminal | pocket terminal


opérateur de terminal | opératrice de terminal | terminaliste | opérateur sur terminal | opératrice sur terminal | commis au terminal | commise au terminal

terminal operator | terminal user | terminal clerk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Yonah Martin : Honorables sénateurs, je profite de l'occasion pour terminer les hommages que j'ai commencés hier.

Hon. Yonah Martin: Honourable senators, this is an opportunity for me to finish the important tribute I began yesterday.


Je suis très honoré que ce soit au moment où je termine ces hommages, que j'aurais voulu encore plus éloquents, de voir l'entrée de notre ami, le sénateur Hays, et je voudrais qu'il relise le touchant témoignage du sénateur Lapointe.

I am very honoured to see that just as I am finishing my tribute — which I would have liked to be more eloquent — our friend, Senator Hays, has arrived. I would like him to reread Senator Lapointe's statement, which I found so touching.


Pour terminer, je voudrais profiter de l'occasion pour rendre hommage aux travaux de reconstruction entrepris par les personnes touchées par ces catastrophes.

Finally, may I take this opportunity to pay tribute to the reconstruction that has been carried out by the people affected by these disasters.


Pour terminer, je voudrais profiter de l'occasion pour rendre hommage aux travaux de reconstruction entrepris par les personnes touchées par ces catastrophes.

Finally, may I take this opportunity to pay tribute to the reconstruction that has been carried out by the people affected by these disasters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour terminer, nous sommes aujourd’hui le 23 février, jour de l’anniversaire de la création de l’Armée rouge, et nous devrions rendre hommage aux millions de soldats et officiers de l’Armée rouge tués lors de la Seconde Guerre mondiale alors qu’ils tentaient d’écraser le fascisme.

Finally, today is 23 February, the anniversary of the foundation of the Red Army and honour should be paid to the millions of Red Army soldiers and officers killed during the Second World War in order to crush fascism.


Pour terminer, nous sommes aujourd’hui le 23 février, jour de l’anniversaire de la création de l’Armée rouge, et nous devrions rendre hommage aux millions de soldats et officiers de l’Armée rouge tués lors de la Seconde Guerre mondiale alors qu’ils tentaient d’écraser le fascisme.

Finally, today is 23 February, the anniversary of the foundation of the Red Army and honour should be paid to the millions of Red Army soldiers and officers killed during the Second World War in order to crush fascism.


L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, permettez-moi de terminer un hommage au regretté Claude Bissell, ancien président de l'Université de Toronto, et au regretté Murray Ross, ancien président de l'Université de York et dialecticien des valeurs.

Tribute Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, allow me to conclude a tribute to the late Claude Bissell, former president of the University of Toronto, and the late Murray Ross, former president of York University and a dialectician on values.


Je souhaite terminer en disant que, deux ans après la tragédie de l'Erika, la satisfaction et le succès que suppose aujourd'hui l'approbation du paquet Erika I doivent réellement être un hommage à tous les citoyens qui ont été touchés dans leur vie à la suite du naufrage de l'Erika, il y a deux ans ; un hommage à tous les Européens qui, tout au long de ces années, ont vu se succéder des catastrophes entraînant des pollutions très importantes sans que les mesures adéquates ne soient prises avec la rigueur et l'exigence suffisantes ; ...[+++]

I would like to end by saying that, two years after the Erika tragedy, the satisfaction and success represented by the approval of the Erika I package today really must be a homage to all the citizens whose lives have been affected as a result of the sinking of the Erika two years ago. It must be a homage to all Europeans, who, over recent years, have seen the systematic repetition of huge disasters involving pollutants without any suitable or tangible measures, with sufficient rigour and sufficient demands, being taken, and also those of us who are genuine lovers of ...[+++]


Mais puisqu'il faut rationaliser, au lieu d'augmenter les tarifs, on propose de rationaliser davantage les services. Je sais que d'autres intervenants veulent se prononcer sur le groupe de motions no 13 (1705) Comme il ne reste plus qu'une demi-heure pour terminer l'étude de ce groupe, je voudrais, en terminant, rendre hommage également au député de Vancouver Quadra et demander en même temps demander au secrétaire d'État responsable du Québec de jouer de son influence au sein du caucus libéral pour que la troisième lecture soit report ...[+++]

I know that other members wish to speak on Group No. 13 (1705) Since there is only a half hour left to discuss this group, I will conclude by paying tribute to the hon. member for Vancouver Quadra and by asking the Secretary of State responsible for Quebec to use his influence within the Liberal caucus, so that third reading be postponed until the fall to allow the various stakeholders to make suggestions.


En terminant cet hommage aux anciens combattants qui ont survécu à l'ignoble esclavage aux mains des Japonais, je demande l'appui de tous au projet d'indemnisation des anciens combattants canadiens détenus à Hong Kong.

I wish now to conclude my tribute to the surviving veterans of Japan's evil enslavement with a call for support for compensation for Canada's Hong Kong veterans.


w