Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre droit pénal
Notre droit pénal rapport

Vertaling van "terminer notre rapport " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre droit pénal: rapport [ Notre droit pénal ]

Our criminal law: report [ Our criminal law ]


Notre avenir en tête : Rapport sur les activités fédérales en sciences et en technologie - 1997

Minding Our Future: A Report on Science and Technology - 1997


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Jaffer : Lorsque nous avons terminé notre étude et que le sénateur Fairbairn a fait rapport au Sénat en notre nom, nous avions suggéré un comité consultatif.

Senator Jaffer: When we finished our study and Senator Fairbairn reported to the Senate on our behalf, one thing we had suggested was an advisory committee.


Pour terminer, Monsieur le Président, je voudrais encore formuler quelques observations sur le rapport de notre collègue Grosch.

I should like to finish off with a remark about the report by Mr Grosch.


Nous n'avons pas tout à fait terminé notre budget, mais nous demanderons, dans notre rapport, un montant de cet ordre au comité de la régie interne.

We have not yet completed the budget work, but our report will seek an amount in that magnitude from the Internal Economy Committee.


C’est pour toutes ces raisons que nous pouvons féliciter la commissaire et je ne voudrais pas terminer sans féliciter également, très expressément, notre rapporteur, M. Chichester, pour le rapport pondéré qu’il a élaboré ainsi que pour sa grande réceptivité face au travail de ses collègues.

For all these reasons, we must congratulate the Commissioner and I will not end without also expressly congratulating our rapporteur, Mr Chichester, on his well-considered report and his receptiveness to the work of his colleagues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout cas, vous devez savoir que le Parlement est à la disposition du Conseil, il votera ses rapports, ceux-ci seront transmis au Conseil qui pourra alors approuver une position commune et, de notre côté, le plus vite possible - ce sera notre priorité numéro un -, nous examinerons ces rapports et, d’ici au printemps, nous en aurons terminé, dans la mesure où le Conseil agira avec célérité et où il y aura des négociations bilatéra ...[+++]

In all events, please be assured that Parliament is at the Council's disposal, it will vote on its reports, they will be passed to the Council, the Council can approve a common position and we shall examine the reports as quickly as possible – they will be our top priority. We shall be finished by spring, provided that the Council moves quickly and provided that the bilateral negotiations are a success and I think that they will be because the will is there on both sides.


Pour terminer, en vous priant de m'excuser d'avoir été probablement trop long, mais ce sont des sujets importants et auxquels je tiens personnellement, je voudrais reprendre le paragraphe final des conclusions de notre rapport de mars dernier pour rappeler qu'à nos yeux l'avenir de ces régions sera déterminé en grande partie par la réussite de la stratégie que nous avons proposée dans ce rapport, mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, car elle aura prouvé ai ...[+++]

In conclusion – with apologies if I have spoken too long, which I probably have, but these are important issues which I feel very strongly about – I should like to reiterate the last paragraph of the conclusions of our March report in order to stress the fact that, in our opinion, the future of these regions will be determined to a great extent by the success of the strategy which we have proposed in this report, but this success will also be extremely ...[+++]


Je voudrais, pour terminer, exprimer notre solidarité à l'égard d'Alejandro Toledo, des démocrates et du peuple péruvien, dénoncer Fujimori, personnage sinistre et autocratique. Nous prenons ainsi nos distances par rapport à ceux qui ont répondu par le silence et parfois même par une certaine complaisance - bien rappelée par le président pour justifier sa légitimité érodée - et nous réaffirmons notre engagement à ne pas accepter cette farce et de suivre à près tous les événements qui se déroul ...[+++]

I will end by expressing our solidarity with Alejandro Toledo, with the democrats and people of Peru, denouncing Fujimori as a sinister and autocratic personality, rejecting the position of those people who have reacted with silence and even at times with a certain complacency – which has been well publicised by the President to justify his tattered legitimacy – and reaffirming our commitment to rejecting this farce and to closely monitoring the events in Peru for the sake of the respect for democracy.


Quand nous aurons terminé notre étude, nous présenterons au Sénat un rapport dans lequel nous exposerons les problèmes dont il faudra s'occuper à notre avis, et nous mettrons le résultat de nos travaux à la disposition du gouvernement et du grand public.

When we have completed this study, we will make a report to the Senate that will outline any issue that we believe must be addressed, and allow the results of our work to be available to the government and to the Canadian public.


Lorsque nous aurons terminé notre étude, nous présenterons un rapport sur le sujet au Sénat, et il comprendra toute question qui, à nos yeux, doit être traitée. Nous permettrons aussi que notre travail soit communiqué au gouvernement et à la population du Canada.

When we have completed this study we will make a report to the Senate that will outline any issue we believe should be addressed and allow the results of our work to be available to the government and to the people of Canada.


Quand nous aurons terminé notre étude, nous soumettrons au Sénat un rapport qui énumérera tous les enjeux qui, à notre avis, devraient être pris en compte.

When we have completed the study, we will make a report to the Senate that will outline any issue that we believe should be addressed.




Anderen hebben gezocht naar : notre droit pénal     notre droit pénal rapport     terminer notre rapport     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terminer notre rapport ->

Date index: 2025-05-18
w