Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis au terminal
Commise au terminal
Directeur de silo de terminal céréalier
Directrice de silo de terminal céréalier
ETD
ETTD
Gestionnaire de silo de terminal céréalier
Opérateur de terminal
Opérateur sur terminal
Opératrice de terminal
Opératrice sur terminal
Responsable de silo de terminal céréalier
TPV
Terminal PDV
Terminal POS
Terminal au point de vente
Terminal d'affichage
Terminal de données
Terminal de données portable
Terminal de données portatif
Terminal de point de vente
Terminal de visualisation
Terminal informatique
Terminal inintelligent
Terminal neutre
Terminal non intelligent
Terminal non programmable
Terminal passif
Terminal point de vente
Terminal portable
Terminal portable de saisie de données
Terminal portatif
Terminal portatif de saisie de données
Terminal sans mémoire
Terminal video
Terminal à affichage
Terminal à fonction unique
Terminal à écran
Terminaliste
équipement terminal de données
équipement terminal de traitement de données
équipement terminal de transmission de données

Vertaling van "terminer en citant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
terminal à affichage | terminal à écran | terminal d'affichage | terminal de visualisation | terminal video

display terminal | video data terminal | visual display terminal | VDT [Abbr.]


opérateur de terminal | opératrice de terminal | terminaliste | opérateur sur terminal | opératrice sur terminal | commis au terminal | commise au terminal

terminal operator | terminal user | terminal clerk


terminal de données portatif | terminal de données portable | terminal portatif de saisie de données | terminal portable de saisie de données | terminal portatif | terminal portable

portable data terminal | PDT | portable data entry terminal | PDE terminal | portable terminal | handheld terminal | pocket terminal


terminal passif | terminal non intelligent | terminal non programmable | terminal neutre | terminal sans mémoire

dumb terminal | non intelligent terminal | nonprogrammable terminal


terminal non intelligent [ terminal non programmable | terminal passif | terminal à fonction unique | terminal sans mémoire | terminal inintelligent ]

dumb terminal [ nonprogrammable terminal | fixed-function terminal ]


terminal point de vente [ TPV | terminal de point de vente | terminal au point de vente | terminal POS | terminal PDV ]

point-of-sale terminal [ POS terminal | retail point-of-sale terminal | retail terminal | terminal POS | electronic computerized checkout ]


équipement terminal de données | équipement terminal de traitement de données | équipement terminal de transmission de données | terminal de données | ETD [Abbr.] | ETTD [Abbr.]

data terminal equipment | DTE [Abbr.]


terminal au point de vente | terminal de point de vente | terminal point de vente | terminal POS | TPV [Abbr.]

point-of-sale terminal | POS-terminal


directeur de silo de terminal céréalier [ directrice de silo de terminal céréalier | responsable de silo de terminal céréalier | gestionnaire de silo de terminal céréalier ]

grain terminal elevator manager


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je termine en citant un petit poème écrit par une étudiante de l'école des Ursulines de Québec, Sarah-Émilie Mercier, qui porte sur la paix.

I would like to conclude with a short poem written by a pupil at the École des Ursulines de Québec. Her name is Sarah-Émilie Mercier.


Honorables sénateurs, je termine en citant brièvement les propos de Paul H. Lemay, que j'ai lus dans le Hill Times :

Honourable senators, I end my comments with a brief quote from Paul H. Lemay in The Hill Times:


Je voudrais terminer en citant Famiglia Cristiana : «Aujourd'hui, avec les empreintes numériques, l'état policier montre son visage le plus sombre aux enfants Roms, qui, au fond, sont des citoyens italiens.

I finish by quoting Famiglia Cristiana : ‘Today with digital fingerprints, the police state shows its harshest face to Roma children, who are Italian citizens after all.


Je voudrais terminer en citant Famiglia Cristiana: «Aujourd'hui, avec les empreintes numériques, l'état policier montre son visage le plus sombre aux enfants Roms, qui, au fond, sont des citoyens italiens.

I finish by quoting Famiglia Cristiana: ‘Today with digital fingerprints, the police state shows its harshest face to Roma children, who are Italian citizens after all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais terminer en citant le premier ministre Siniora: «Le Liban ne peut être gouverné à partir de Damas, mais il ne peut pas non plus être gouverné contre Damas».

I would like to finish with the words of Prime Minister Siniora: ‘Lebanon cannot be governed from Damascus, but it cannot be governed against Damascus either’.


Laissez-moi terminer en citant Jean Monnet: ‘J'ai toujours pensé que l'Europe se ferait dans les crises et qu'elle serait la somme des solutions’.

Let me end by quoting what Jean Monnet said: ‘I have always believed that Europe would be built through crises and that it would be the sum of their solutions’.


J’adhère à la position du rapporteur et je voudrais terminer en citant George Orwell: «Certains groupes sont plus égaux que d’autres».

I endorse the rapporteur’s line and I should like to finish by quoting George Orwell’s words to the effect that ‘Some groups are more equal than others’.


Je termine en citant un autre article que j'ai lu dans le document «À couper le souffle: les effets de la pollution atmosphérique et des changements climatiques sur la santé», qui a été publié par la Fondation David Suzuki.

I will close by mentioning another article which I read in the document “Taking our Breath Away: The Health Effects of Air Pollution and Climate Change” published by the David Suzuki Foundation.


Je voudrais terminer en citant notre politique sur la négociation des traités.

I will conclude by reading our policy in regard to treaty negotiations.


Je ne pourrais faire autrement que de terminer en citant les mots de conclusion du rapport du panel écologique.

I would be remiss if I did not end by quoting the conclusion of the panel.


w