Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercice clos à cette date
Exercice terminé à cette date
Traduction

Traduction de «terminer cette séance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]

fiscal year then ended [ year then ended ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis prêt à prolonger la séance, mais vous savez tous qu'on aurait pu terminer cette séance, qui a duré deux heures, au bout d'une heure et demie.

I will continue it, but you all know that the session we just had took two hours and could have been done in an hour and a half.


Le président : Monsieur Harper, je vais terminer cette séance en vous posant une dernière question, qui porte sur l'accès aux vaccins au niveau mondial.

The Chair: Dr. Harper, I will close this session with one further question, which deals with the global access to vaccines.


– Nous en avons terminé avec cette séance.

– We have concluded this session.


[Traduction] Le président: Chers collègues, je voulais terminer cette séance à 13 heures pour libérer nos témoins et les membres du comité, mais Carolyn Parrish et Claude Duplain ont demandé à faire de brèves interventions.

[English] The Chair: Colleagues, I did want to conclude at 1 o'clock for the benefit of our witnesses and for people here, but I have very short interventions from Carolyn Parrish and Claude Duplain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, il est presque 15 h 30. Normalement, nous essayons de terminer la séance à cette heure pour permettre aux comités de siéger.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, it is almost 3:30 p.m. We normally try to adjourn our sitting at this time to allow committees to sit.


Pour terminer, je voudrais féliciter le rapporteur, M. Savary, pour la qualité de son rapport, et pour être parvenu, après l’échec de deux tentatives antérieures, à débattre au sein de cette séance plénière du Parlement d’une norme d’harmonisation des restrictions à la circulation des transports, tellement nécessaire au bon fonctionnement et à la bonne cohabitation entre marché et individus ainsi que pour l’environnement en Europe.

I would finally like to congratulate the rapporteur, Mr Savary, on the quality of his report and on having managed, after two previous failed attempts, to bring about a parliamentary debate during this plenary on regulations harmonising traffic restrictions, which are so essential to the effective operation and co-existence between the market and the people and to the environment in Europe.


Je voudrais terminer mon intervention, Monsieur le Président, en remerciant le Parlement européen pour m'avoir permis de participer à cette séance, au cours de laquelle nous pourrons, je crois, non seulement présenter les positions de la présidence mais également répondre aux questions et aux initiatives que les différents groupes parlementaires et députés pourront poser sur la réforme structurelle en Europe et sur l'impulsion de la présidence espagnole.

I would like to end my speech, Mr President, by thanking the European Parliament for being kind enough to allow the Presidency to participate in this sitting, during which I believe we will not only be able to explain the Presidency’s positions, but also reply to the questions and initiatives which the different parliamentary groups and Members may raise on structural reform in Europe and on the priorities of the Spanish Presidency.


Je voudrais à cette occasion évoquer aussi le premier forum de l’Union européenne sur les droits de l’homme qui s’est terminé aujourd’hui avant cette séance, et auquel beaucoup d’entre nous ont aussi participé.

In this connection I would also like to refer to the EU’s first human rights forum which ended earlier today, and which many of us also attended.


Je voudrais vous informer que Son excellence Felipe Calderón, président des États-Unis du Mexique, prononcera une allocution au Parlement à 10 heures. Je voudrais obtenir votre consentement pour terminer cette séance à 9 h 30 plutôt qu'à 10 heures. J'ai communiqué cette information aux témoins et ils ont accepté.

I would like to inform you that His Excellency Felipe Calderón, President of the United Mexican States, will be delivering an address to Parliament at 10 a.m. I would like to have consent that we close this meeting at 9:30 a.m. rather than 10 a.m. I have shared this information with the witnesses and they have agreed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terminer cette séance ->

Date index: 2023-07-05
w