Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits terminaux
Entrepreneur de transports multimodaux
Entreprise de transports multimodaux
Frais terminaux
Normes relatives aux terminaux aéroportuaires
Programme de gestion de terminaux
Serveur de terminaux
Superviseur de terminaux
Superviseur de terminaux à distance
Système avec terminaux
Système avec terminaux à écran
Système d'héritage
Système de terminaux figés
Système de terminaux hérités
Système hérité
Système patrimonial

Traduction de «terminaux multimodaux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entrepreneur de transports multimodaux | entreprise de transports multimodaux

MTO | multimodal transport operator


superviseur de terminaux [ superviseur de terminaux à distance | programme de gestion de terminaux ]

remote terminal supervisor


système avec terminaux | système avec terminaux à écran

terminal-based system




système patrimonial | système de terminaux figés | système de terminaux hérités | système hérité | système d'héritage

legacy system


Norme relative aux équipements terminaux, aux systèmes terminaux, aux dispositifs de protection de réseau, aux dispositifs de connexion et aux appareils téléphoniques à combiné qui permettent le couplage avec des prothèses auditives (NH) 03

Certification Standard for Terminal Equipment, Systems, Network Protection Devices, Connection Arrangements and Hearing Aids Compatibility (CS) 03


Normes relatives aux conteneurs utilisés dans les transports internationaux multimodaux

Container Standards for International Multimodal Transport


normes relatives aux terminaux aéroportuaires

airport terminal requirements | standards for airport terminals | airport terminal standards | operational standards for airport terminals




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tandis que les ports maritimes constituent les principaux points d’entrée et de sortie des marchandises et/ou plates-formes de correspondance pour le transport maritime à courte distance, les ports intérieurs remplissent des fonctions qui s'apparentent à celles de terminaux multimodaux et sont soumis à des contraintes différentes.

While seaports are the major entry and exit gateways for goods and/or hubs for short sea shipping, inland ports perform functions more akin to multimodal terminals and face different constraints.


Ensuite, la proposition étend les mesures de soutien économique mises en place par les États membres au-delà des réductions de taxe pour englober les investissements dans les terminaux multimodaux et, le cas échéant, d'autres incitations financières.

Second, the proposal expands the economic support measures to be provided by Member States beyond tax reduction to investment in multimodal terminals and possibly other financial incentives.


Tandis que les ports maritimes constituent les principaux points d’entrée et de sortie des marchandises et/ou plates-formes de correspondance pour le transport maritime à courte distance, les ports intérieurs remplissent des fonctions qui s'apparentent à celles de terminaux multimodaux et sont soumis à des contraintes différentes.

While seaports are the major entry and exit gateways for goods and/or hubs for short sea shipping, inland ports perform functions more akin to multimodal terminals and face different constraints.


désenclaver la région Danube (amélioration de la mobilité, soutien en faveur de l’énergie durable et mise en valeur de la culture et du tourisme): les projets prévus dans ce contexte incluent le retrait d’épaves et autres débris qui jonchent le lit du fleuve, l’aménagement de terminaux multimodaux dans les ports fluviaux pour relier les voies fluviales aux réseaux de transport routier et ferroviaire, l’achèvement de l’axe autoroutier «Magistrale» reliant Paris à Budapest en passant par Stuttgart, Ulm, Munich, Vienne et Bratislava, le projet 4Biomass pour mettre en avant les énergies renouvelables, la conception de forfaits touristiques t ...[+++]

Connecting the Danube Region (improving mobility, encouraging sustainable energy and promoting culture and tourism). Projects under this priority include: the removal of shipwrecks and other debris from the river bed, multimodal terminals at river ports to connect inland waterways with rail and road transport, completion of the "Magistrale" railway axis linking Paris-Budapest via Stuttgart, Ulm, Munich, Vienna and Bratislava, the 4Biomass project to boost renewable energies, transnational tourist packages for combined rail-cycle-boat trips along the Danube, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la mise sur pied de terminaux multimodaux efficaces dans les ports fluviaux afin de relier les voies fluviales aux réseaux de transport routier et ferroviaire d’ici à 2020;

develop efficient multimodal terminals at Danube river ports to connect inland waterways with rail and road transport by 2020;


La priorité doit être donnée à la mise en place des maillons manquants – pour l'essentiel, des sections transfrontalières et des goulets d'étranglement/contournements –, à la mise à jour des infrastructures existantes, au développement de terminaux multimodaux dans les ports maritimes et fluviaux et aux centres de regroupement logistique dans les villes.

It should focus on the completion of missing links – mainly cross-border sections and bottlenecks/bypasses – on the upgrading of existing infrastructure and on the development of multimodal terminals at sea and river ports and on city logistic consolidation centres.


- mettre sur pied des terminaux multimodaux efficaces dans les ports fluviaux afin de relier les voies fluviales aux réseaux de transport routier et ferroviaire d’ici à 2020;

- Development of efficient multimodal terminals at Danube river ports to connect inland waterways with rail and road transport by 2020;


Les bénéficiaires de l’aide prévue par le projet de loi régionale sont, pour une période inférieure ou égale à trois ans, les acteurs (publics ou privés) du secteur de la manutention des marchandises, en vue de la mise en place de nouveaux services de fret ferroviaires avec point d’échange intermodal dans les ports commerciaux ou les terminaux multimodaux de la région ainsi que de nouveaux services de cabotage maritime au départ et à destination des ports commerciaux de la région du Frioul-Vénétie Julienne (article 8 du projet de loi régionale no 106/1/A).

The beneficiaries of the aid measure provided for in the draft regional Law were (public or private) entities operating in the cargo-handling sector, for a period not exceeding three years for the establishment of new rail cargo services with a modal interchange point in commercial ports or multimodal terminals in the Region and for the establishment of new maritime cabotage services departing from or heading to commercial ports in the Friuli-Venizia Giulia Region (Article 8 of draft Regional Law 106/1/A).


(17) considérant qu'il a été décidé au niveau de l'UIT d'inscrire au prochain ordre du jour de la CMR l'examen des questions liées au spectre et à la réglementation relatives à l'UMTS ainsi que la facilitation de l'utilisation des terminaux multimodaux et l'itinérance mondiale du système IMT 2000 en vue d'identifier des fréquences supplémentaires nécessaires pour répondre à la demande du marché à l'horizon 2005-2010; que, en conséquence, il faudra définir des positions communes au niveau européen, et les promouvoir au niveau mondial, avec la participation de toutes les parties intéressées;

(17) Whereas at ITU level the review of spectrum and regulatory issues relating to UMTS and the facilitation of multimode terminal operation and worldwide roaming of IMT-2000 have been included in the next WRC agenda in order to identify additional frequency spectrum to satisfy market demand by 2005 to 2010; whereas therefore European common positions need to be developed and promoted at global level with the participation of all parties interested;


Sous la rubrique "Terminal 2000", on examinera plus avant les terminaux "multimodaux" actuels (par exemple Paris Roissy ou l'autobus-navette venant de l'aéroport arrive au même terminal que les trains du RER et que les autobus locaux), en vue d'étendre ce principe à d'autres villes.

Under the banner "Terminal 2000" there will be further examination of existing "multimodal" terminals (eg. Paris Roissy, where the navette bus from the airport arrives at the same terminal as the suburban RER train and the local bus) with a view to extending this concept to more cities.


w