Pour terminer, je dirais que la Commission pense actuellement que les grandes orientations de politique économique, le document de base sur les lignes directrices, doivent continuer à fonctionner conformément à ce qui a été convenu à Lisbonne et, en ce sens, il faut absolument reprendre toute contribution que le Parlement européen pourrait apporter pour améliorer ces orientations.
I will end by saying that the Commission considers at this time that the broad economic policy guidelines, the basic document on guidelines, must continue to function in accordance with what was agreed in Lisbon, and in this regard it is absolutely essential to accept any contribution that the European Parliament may present in order to improve these guidelines.