Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En termes très mesurés
Financement à très court terme
Prévision immédiate
Prévision à très court terme
Prévision à très courte échéance
Tendance séculaire
Tendance à très long terme
Terme très réservé
Très court terme

Traduction de «termes très respectueux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




opérations de soutien monétaire à court terme et à très court terme

short term and very short term monetary support transactions


créances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court terme

claims and liabilities arising from the very short-term financing mechanism and the short-term monetary support mechanism


prévision immédiate | prévision à très court terme | prévision à très courte échéance

nowcasting


prévision à très courte échéance [ pvision à très court terme ]

very short-range forecast [ VSRF | very-short-range forecast | very short-term forecast ]


financement à très court terme

very short-term financing


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]




tendance séculaire | tendance à très long terme

secular trend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, à première vue, dans la motion, qui est rédigée en des termes très respectueux, je dirais même révérencieux à l'égard de Sa Majesté—langage tout à fait approprié dans les circonstances— certains voient des termes qui pourraient sembler outranciers ou même ostentatoires, il n'en est rien.

While some may find at first glance the wording of my motion somewhat extreme or even ostentatious - although it is very respectful, even reverential, toward her Majesty and the language used is entirely appropriate under the circumstances—let me assure you that this is not so.


Étant donné que l'incidence totale des émissions de ces véhicules est étroitement liée à la propreté de l'électricité en amont, ces véhicules ne sont pas nécessairement très respectueux de l'environnement dans tous les États membres à court terme.

As the total emission impact of these vehicles is closely related to the cleanliness of the input electricity, they are not necessarily very environmentally-friendly in all Member States in the short run.


Elle l'avait fait en des termes très respectueux. Elle avait expliqué que, comme la religion catholique est une religion révélée qui a des Saintes-Écritures, elle devait donc faire une interprétation assez littérale et elle ne reconnaissait pas le mariage de conjoints de même sexe.

It did so very respectfully, explaining that, because Catholicism is a revealed religion that has holy scriptures, it had to interpret those scriptures fairly literally, and it did not recognize same-sex marriage.


Je crois que l'allégation du comité, même si elle est formulée en termes très respectueux, est très sérieuse, et elle doit être prise en compte.

I think the suggestion of the committee, although worded very respectfully, is very serious, and it needs to be taken into account.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et on est très loin, effectivement, d’un respect de ces engagements, si l’on en juge par le sort, déjà évoqué par ma collègue Sylvie Guillaume, réservé au journaliste indépendant Taoufik Ben Brik, emprisonné depuis le mois d’octobre dernier, au terme d’un procès au cours duquel ses avocats et la procédure n’ont en rien été respectueux du droit.

Moreover, there is a long way to go before these commitments are honoured, judging from the fate – as already mentioned by my colleague, Mrs Guillaume – of the independent journalist Taoufik Ben Brik, who has been in prison since last October, following a trial in which his lawyers and the procedure were in complete violation of the law.


Elle est également bonne pour l’environnement. Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais également dire que nous comptons sur nous-mêmes, et sur la Commission européenne en particulier, pour continuer de jouer un rôle très proactif dans le développement et la promotion de carburants respectueux de l’environnement, en d’autres termes, de mettre en œuvre des politiques qui nous aideront à nous débarrasser des combustibles fossiles, du ...[+++]

Commissioner, Mr President, ladies and gentlemen, my second comment is that we are counting on ourselves, and the European Commission in particular, to continue playing a very proactive role in the development and promotion of environmentally-friendly fuels, in other words implementing policies that will help us to get rid of fossil fuels, petrol and diesel.


À l’instar de Mme Schierhuber, je voudrais revenir très brièvement sur les critiques incessantes formulées à l’égard du système d’écopoints en tant que tel, et je comprends également qu’à terme, ce système devra disparaître. Mais actuellement, il s’agit d’examiner dans quelle mesure ce système d’écopoints peut et doit être prolongé jusqu’en 2006, car nous partons de l’hypothèse que nous aurons alors enfin la directive relative aux coûts d’infrastructure, c’est-à-dire une réglementation générale qui ne porte pas seulement sur le trafic ...[+++]

Like Mrs Schierhuber, I would like to reiterate very briefly that the ecopoint rules as such keeps on being criticised, and I can also see that it cannot be of long-term duration, but what is at issue at present is to what extent these ecopoint rules can or should be extended until 2006, because we are working on the assumption that we will then at last have what is termed the infrastructure costs directive, by which is meant a set of general rules applicable not only to transit traffic, but also to HGV traffic on the roads in general, especially HGVs that are not very environmentally friendly.


Sur le plan des droits de la personne et des libertés civiles, dont vous vous êtes dit très respectueux, ne serait-il pas utile que nous trouvions un moyen ingénieux de contrôler les pouvoirs exercés aux termes de ce projet de loi sur le modèle, par exemple qu'utilise le Comité de surveillance des activités de renseignements de sécurité pour superviser l'action des agents du SCRS, qui bénéficient de pouvoirs hors du commun?

From the human rights and civil libertarian point of view, of which you have indicated you are extremely respectful, would it be helpful if we were able to come up with a creative way of having some kind of oversight of the powers exercised under this bill, perhaps similar to the way in which the Canadian Intelligence Review Committee provides oversight of the extra powers of CSIS officials?


Le développement des transports fluviaux permettra de compléter très utilement les autres modes de transport, surtout pour le transport de marchandises. En effet, le transport fluvial présente les avantages suivants : - il permet de désengorger les routes et les chemins de fer, - il est respectueux de l'environnement, - il est sûr, en particulier pour le transport de marchandises dangereuses, - il est économe en énergie et - son coût social est faible. Pourtant, le secteur n'a pu être pleinement exploité, car son développement a été e ...[+++]

The development of inland waterways is a vital complement to other forms of transport particularly where freight traffic is concerned because it: - reduces congestion on road and rail - is environmentally friendly - is safe, particularly for the transport of dangerous goods - is energy efficient - has low social costs But realising the full potential of inland waterways has been hampered because of: - restrictive practices in certain markets - overcapacity due to the high proportion of old and inefficient vessels - the relatively high cost of transshipment The proposals approved today aim to rectify that situation with measures to make t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes très respectueux ->

Date index: 2024-05-16
w