Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
Abolir l'apartheid
Asymptomatique à long terme
Contrat futur sur marchandises
Contrat à terme boursier sur marchandises
Contrat à terme de marchandises
Contrat à terme normalisé de marchandises
Contrat à terme normalisé sur marchandises
Contrat à terme standardisé sur marchandises
Contrat à terme sur marchandises
Démanteler l'apartheid
Futur sur marchandises
Mettre fin à l'apartheid
Mettre un terme à l'apartheid
NPLT
Non progresseur à long terme
Non-progresseur à long terme
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Patient asymptomatique à long terme
Patient non progresseur à long terme
Supprimer l'apartheid
Supprimer les balises
Supprimer les drapeaux
Supprimer un évènement
Supprimer un événement
Termes constitutifs d'héritage
Termes d'héritage
Termes d'hérédité
Termes de délimitation maximale
Termes de transmission héréditaire
Utilisation

Vertaling van "termes supprimés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
abolir l'apartheid [ démanteler l'apartheid | supprimer l'apartheid | mettre un terme à l'apartheid | mettre fin à l'apartheid ]

dismantle apartheid


supprimer les balises | supprimer les drapeaux

to unflag


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mo ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


supprimer un évènement [ supprimer un événement ]

drop an event


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


termes constitutifs d'héritage | termes de délimitation maximale | termes de transmission héréditaire | termes d'hérédité | termes d'héritage

words of inheritance


asymptomatique à long terme | non progresseur à long terme | non-progresseur à long terme | patient asymptomatique à long terme | patient non progresseur à long terme | ALT [Abbr.] | NPLT [Abbr.]

long term asymptomatic


contrat à terme boursier sur marchandises [ contrat à terme standardisé sur marchandises | contrat à terme normalisé de marchandises | futur sur marchandises | contrat à terme de marchandises | contrat à terme normalisé sur marchandises | contrat à terme sur marchandises | contrat futur sur marchandises ]

commodity futures contract [ commodity futures ]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Solvabilité II[14], le nouveau régime prudentiel qui s'appliquera aux assureurs à compter du 1er janvier 2016, permettra aux entreprises d'investir davantage dans des actifs à long terme en supprimant les restrictions nationales portant sur la composition de leur portefeuille d'actifs[15]. En outre, la Commission a veillé à ce que la formule standard de calcul des exigences de fonds propres applicables aux assureurs ne crée pas d'obstacles à l’investissement à long terme et à l'appariement des passifs à maturité longue avec les actifs à maturité longue[16].

The new prudential regime that will apply to insurers from 1 January 2016, Solvency II[14], will allow companies to invest more in long-term assets by removing national restrictions on the composition of their asset portfolio.[15] Furthermore, the Commission has ensured that the standard formula to calculate insurers' capital requirements does not impose obstacles to long-term investment and matching long-dated liabilities with long-dated assets[16].


De plus, les termes «autres préparations» sont supprimés car ils font double emploi avec le terme «mélanges» déjà utilisé dans cette définition.

Moreover, the term ‘other preparations’ is deleted as it duplicates the term ‘mixtures’ already used in that definition.


En outre, les termes «autres préparations» sont supprimés car ils font double emploi avec le terme «mélanges» déjà utilisé dans ladite définition.

Moreover, the term ‘other preparations’ is deleted as it duplicates the term ‘mixtures’ already used in that definition.


À l’article 50, le paragraphe 2 est supprimé et les termes «paragraphes 1 ou 2» sont remplacés par les termes «paragraphe 1».

Article 50(2) is deleted and the reference to ‘paragraphs 1 or 2’ in paragraph 3 is replaced by a reference to ‘paragraph 1’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les termes supprimés ne font que créer une certaine confusion au regard du point d) du présent article et de l'entité qui demande le soutien du groupe.

The deleted words only provide confusion in relation to paragraph d) of this Article as to who requests group support.


Par conséquent, en vertu de l’article 150, paragraphe 5, du règlement, nous demandons que les termes supprimés soient réintroduits dans le texte.

Therefore, in accordance with Rule 150(5) of the Rules of Procedure, we call for these deleted terms to be reinserted in the text.


13. admet qu'une limite minimale puisse être imposée pour les investissements dans ces fonds aussi longtemps que les connaissances du public à ce sujet demeurent limitées, mais estime que cela devrait être progressivement réduit à mesure que ces connaissances s'amélioreront et, à terme, supprimé;

13. Accepts that a minimum limit might be imposed on investments into such funds while public understanding is poor but that this should be progressively reduced and ultimately eliminated as awareness improves;


13. admet qu'une limite minimale puisse être imposée pour les investissements dans ces fonds aussi longtemps que les connaissances du public à ce sujet demeurent limitées, mais estime que cela devrait être progressivement réduit à mesure que ces connaissances s'amélioreront et, à terme, supprimé;

13. Accepts that a minimum limit might be imposed on investments into such funds while public understanding is poor but that this should be progressively reduced and ultimately eliminated as awareness improves;


13. admet qu'une limite minimale puisse être imposée pour les investissements dans ces fonds aussi longtemps que les connaissances du public à ce sujet demeurent limitées, mais estime que cela devrait être progressivement réduit à mesure que ces connaissances s'amélioreront et, à terme, supprimé;

13. Accepts that a minimum limit might be imposed on investments into such funds while public understanding is poor but that this should be progressively reduced and ultimately eliminated as awareness improves;


À l'article 93, paragraphe 1, les termes «22 ter» sont supprimés et les termes «, 34 bis ou 34 ter» sont remplacés par «ou 34 bis».

in Article 93(1), ‘22b’ shall be deleted and ‘34a or 34b’ shall be replaced by ‘or 34a’.


w