Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêt aux termes mal définis
Terme auto-défini
Terme autodéfini

Traduction de «termes seront-ils définis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terme autodéfini [ terme auto-défini ]

self-defining term


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces termes seront-ils définis quelque part, ou leur interprétation sera-t-elle laissée à la discrétion absolue du ministre?

Will any of these terms be defined, or are they going to be left to the discretion of the minister absolutely?


Processus de suivi de l'objectif global civilAfin de répondre aux besoins en termes de capacités définis, des modalités permettant de faire périodiquement le bilan des capacités seront adoptées.

Civilian Headline Goal follow-up processIn order to meet capability needs, a system for providing a regular review of capabilities will be adopted.


De nouvelles mesures seront également définies au niveau communautaire , notamment une meilleure utilisation des instruments du réseau transeuropéen.

Further actions at Community level will also be identified, such as more effective use of the Trans European Network instruments.


Le volet préventif vise à garantir à tous les États membres une position budgétaire saine: le but est que chaque État membre atteigne une position budgétaire saine à moyen terme (son objectif à moyen terme, ou OMT), définie sur la base de principes arrêtés de commun accord[8]. Cet OMT est exprimé en termes structurels, et donc ajusté afin de prendre en compte le cycle conjoncturel et d'exclure l'incidence de mesures exceptionnelles, et il est spécifique pour chaque pays.

The preventive arm aims at guaranteeing a sound budgetary position in all Member States: its core is the attainment by each Member State of its medium-term sound budgetary position (so-called Medium-Term Objective or MTO), which is set according to commonly agreed principles.[8] This MTO is formulated in structural terms, which means that it is adjusted to take account of the economic cycle and corrected to exclude the impact of one-off measures, and is specific to each country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les secteurs d'intervention seront définis d'un commun accord et viseront à soutenir les objectifs de l'Accord d'Association et ceux qui seront conjointement définis dans le cadre du plan d'action en cours de négociation.

The sectors to be targeted will be chosen by common agreement and will underpin the objectives of the Association Agreement as well as those to be jointly defined under the action plan currently under negotiation.


Un large accord s'est dégagé sur le fait que la Commission devrait établir au plus vite une feuille de route ambitieuse pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources, dont les objectifs à moyen et à long terme serontfinis dans le but de dissocier irrémédiablement utilisation des ressources et croissance économique.

There was a broad agreement that the Commission should develop an ambitious roadmap for a resource-efficient Europe as soon as possible, in which the medium and long term objectives are defined with an aim to absolutely decouple resource use from economic growth.


À l'article 4, paragraphe 1, point d), dernière phrase, à l'article 11, paragraphes 6 et 8, et à l'article 13, paragraphe 3, deuxième et dernière phrases, les termes «la procédure définie à l'article 16» ou «la procédure prévue à l'article 16» sont remplacés par les termes «la procédure de réglementation visée à l'article 16, paragraphe 2».

in Article 4(1)(d), last sentence, Article 11(6) and (8) and Article 13(3), second and last sentences, the words ‘the procedure laid down in Article 16’ shall be replaced by the words ‘the regulatory procedure referred to in Article 16(2)’.


Des études de cancérogénéité à long terme serontnéralement requises pour les substances auxquelles seront exposés des êtres humains, dans le cas où:

Long term animal carcinogenicity studies will usually be required for substances to which human beings will be exposed


Ces actions seront désormais définies dans le cadre d'une stratégie à moyen terme, puisque le programme aura une durée de 5 ans (1996-2000).

These activities will now be anchored in a medium-term strategy, since the programme is to run for five years (1996-2000).


Il ne faut pas aller dans le sens de son amendement, mais il faut tout de même convenir qu'il y a des termes très importants qui ne seront pas définis dans la loi, mais par voie réglementaire.

We shouldn't support their amendment, but even so, we must agree that a number of very important terms will be defined in regulations, not in the Act.




D'autres ont cherché : prêt aux termes mal définis     terme auto-défini     terme autodéfini     termes seront-ils définis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes seront-ils définis ->

Date index: 2022-08-28
w