En choisissant de répondre à la question, il ne fait pratiquement aucun doute que la Cour suprême du Canada elle-même s'est, pour reprendre les termes du professeur Hogg, «laissée entraîner dans un rôle purement politique» allant au-delà des fonctions jurisprudentielles que, selon le droit moderne, la cour doit nécessairement exercer.
In choosing to answer the question there is little doubt that the Supreme Court allowed itself - in Professor Hogg's words, `to be manipulated into a purely political role' going beyond the lawmaking functions that modern jurisprudence agrees the court must necessarily exercise.