Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termes nous permettaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous, les contribuables et le fournisseur lui-même en profiterons. Comme nous regroupons une période de temps et d'argent conséquente, il y aura des possibilités d'investissement, de bons rapports pour l'industrie, d'options financières que les contrats à court terme ne permettaient jamais.

Because you're bundling a large chunk of time and money with it, it provides for investment opportunities, a good return on investment for industry, to look at capitalized options that in the short-term kind of contract they could never afford to do.


C’est la manière dont nous avons effectué la transition depuis les modèles de croissance des années 50, qui prédisaient que l’économie se stabiliserait tôt ou tard et perdrait son élan, vers les modèles de croissance endogènes des années 80, dans lesquels la technologie et la conception de produits constamment différents et innovants permettaient à l’économie de soutenir un taux de croissance positif sur le long terme.

This is how we made the transition from the growth models of the 1950s, according to which the economy sooner or later stabilises and loses its momentum, to the endogenous growth models of the 1980s, in which technology and the design of constantly different and innovative products allow the economy to maintain a positive growth rate over the long term.


Toutefois, je tiens à dire à M. Sonik que si ces termes nous permettaient d’offrir demain aux victimes une commémoration digne, je recommanderais à mes collègues de les insérer, car il est question d’un camp de concentration dirigé par des nazis allemands.

I would, though, like to say to Mr Sonik that, if these words were to enable us to offer the victims a worthy memorial tomorrow, I would recommend that my colleagues insert them, for we are talking about a concentration camp operated by German Nazis.


Le fait est que nous devons reconnaître que le système d’écopoints a largement contribué à rendre le transport routier plus respectueux de l’environnement, tout simplement parce que le fait que les poids lourds, qui sont moins bons en termes de protection de l’environnement, consomment davantage d’écopoints a incité de nombreux opérateurs et entreprises de transport routier à acquérir des poids lourds plus écologiques parce qu’ils leur coûtaient moins cher en écopoints ou leur permettaient ...[+++]

The fact is that we have to see that the ecopoint rules have helped a great deal to make road traffic more environmentally friendly, quite simply because the fact that HGVs, which are worse in terms of the environment, use up more ecopoints has led many operators and haulage firms to acquire more environmentally-friendly HGVs, these being cheaper in terms of ecopoints and capable of making more journeys.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À notre avis, ces termes nous permettaient de capter deux notions importantes.

That seemed to us to capture two important points.




Anderen hebben gezocht naar : termes nous permettaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes nous permettaient ->

Date index: 2025-03-02
w