Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financement à très court terme
Prévision immédiate
Prévision à très court terme
Prévision à très courte échéance
Tendance séculaire
Tendance à long terme
Tendance à très long terme
Très court terme
VLE - Très courte durée
Valeur TLV courte durée
Valeur TLV à court terme
Valeur TLV-STEL

Traduction de «terme étaient très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
créances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court terme

claims and liabilities arising from the very short-term financing mechanism and the short-term monetary support mechanism


opérations de soutien monétaire à court terme et à très court terme

short term and very short term monetary support transactions


prévision à très courte échéance [ pvision à très court terme ]

very short-range forecast [ VSRF | very-short-range forecast | very short-term forecast ]


prévision immédiate | prévision à très court terme | prévision à très courte échéance

nowcasting


tendance à long terme [ tendance séculaire | tendance à très long terme ]

long-term trend


financement à très court terme

very short-term financing


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]


tendance séculaire | tendance à très long terme

secular trend




valeur limite d'exposition pour une exposition de courte durée [ valeur TLV courte durée | VLE - Très courte durée | valeur TLV-STEL | concentration tolérable pour une exposition de courte durée | valeur TLV à court terme ]

Threshold Limit Value - Short-Term Exposure Limit [ Threshold Limit Value - Short Term Exposure Limit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a laissé entendre que les mouvements de capitaux à court terme étaient très déstabilisateurs, surtout lorsqu'ils se sont produits, je suppose, durant la crise économique asiatique il y a deux ou trois ans.

He raised the issue of short term capital flows and suggested that they were very destabilizing, especially when they occurred I expect during the Asian economic crisis couple of years ago.


Or, les demandes d'accès aux gazoducs tant à court qu'à long terme étaient très fortes.

Demand for both short- and long-term access to the pipelines was very significant.


Certains États membres de la zone euro n’ont toutefois pas appliqué des politiques efficaces lorsque les circonstances étaient favorables et ont développé des déséquilibres et des vulnérabilités qui, en cette période de crise, leur coûtent très cher en termes de croissance et d’emploi, ainsi qu’en termes de primes de risque souverain élevées.

In some cases, euro area Member States have unfortunately failed to enact sound policies in good times, and developed imbalances and vulnerabilities which are extracting a high price during the crisis in terms of growth and employment and in terms of high sovereign risk premia.


Ensuite, surtout en ce qui concerne la notion de légitimité, on entend de nombreux commentaires au sujet de la corruption, mais je pense que les messages que nous avons entendus — et ils étaient très impressionnants et très convaincants — étaient assez cohérents et indiquaient qu'il n'y avait aucune possibilité de mettre un terme à la corruption sans avoir mis en place un cadre de justice, pratiquement inexistant.

Secondly, especially around the notion of legitimacy, you hear a lot about corruption, but the voices we heard from and they were really quite impressive and convincing, I thought were pretty consistent on there being no way to eliminate corruption unless you had a justice framework, which barely existed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M Bermudez Rodriguez a indiqué qu'il y a dix ans encore, ces femmes étaient très isolées, disposaient de maigres revenus et avaient une faible protection sociale, compte tenu notamment des dangers à long terme menaçant leur santé. Les stocks de crustacés étaient par ailleurs peu abondants.

Mrs Bermudez Rodriguez explained that, until some ten years ago, such women were very isolated, suffering from low incomes and poor social security, especially given long-term dangers to their health, They also operated in the context of low crustacean stocks.


T. considérant que d’un point de vue historique, les prix des céréales ont eu tendance jusqu’à très récemment à décroître en termes réels, et que les prix des céréales étaient deux fois plus élevés en 1975 qu’ils ne le sont aujourd’hui,

T. whereas, if viewed from a historical perspective, grain prices have, until very recently, tended to decrease in real terms and whereas cereal prices were twice as high in 1975 as they are now,


Je tiens à vous remercier d'avoir soulevé la question parce qu'il s'agit d'un élément fondamental dans ce processus, en fait notre bouchon d'étranglement (1130) M. Jerry Pickard: Certaines des propositions à long terme étaient très intéressantes et je crois que les diverses organisations ont fait preuve d'innovation lorsqu'elles ont étudié l'amélioration à long terme de cette frontière continue. Vous avez parfaitement raison, l'analogie du bouchon d'étranglement est parfaite, il faut donc insister là-dessus.

And thank you for bringing that up, because that is a critical piece of the process, or the “kink in the hose”, as we call it (1130) Mr. Jerry Pickard: I have found some of the longer-range proposals very interesting, and certainly there has been some innovative thinking on behalf of different organizations to look at the longer-range issue of moving that seamless border in a much better direction.


Concernant cette proposition, le commissaire à l'élargissement Günter Verheugen s'est exprimé en ces termes: "Lors des discussions qui ont eu lieu la semaine dernière en Suisse, les parties étaient très proches d'un accord.

Commenting on the proposal, Commissioner for Enlargement Günter Verheugen said: "During the talks that took place last week in Switzerland, the parties were very close to a deal.


La tâche est encore immense, mais je pense vraiment qu'il est temps d'engager cette discussion autour de la consolidation structurelle, à côté des réponses ponctuelles qui ont été apportées et qui étaient nécessaires à très court terme.

There is still an enormous amount of work to do, but I really think that the time has come to begin these discussions on structural consolidation, in addition to the specific responses which have already been provided and which were necessary in the very short term.


Les conséquences, pour les bilans des sociétés d'assurance, de la baisse des cours sur les marchés boursiers, qui pourraient avoir pour effet que la couverture prescrite par la loi ne peut plus être respectée. Contrairement aux premières craintes, qui s'étaient manifestées compte tenu de la chute brutale des cours dans les jours suivant le 11 septembre, il semble bien que les conséquences immédiates ont été très limitées, les cours des actions ayant dans l'intervalle retrouvé le niveau du début du mois de septembre, ce qui n'empêche que les conséq ...[+++]

The effects of stock market losses on the insurance companies’ balance sheets, which might mean that is no longer possible to provide the legally prescribed cover: contrary to initial fears following the dramatic drop in the stock market in the days following 11 September, it seems that the immediate effects have been very limited, since share prices have now returned to early September levels, but the consequences for companies’ ratings remain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme étaient très ->

Date index: 2023-07-27
w