Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terme sera lancée " (Frans → Engels) :

16. souligne que l'évaluation à mi-parcours qui sera lancée dans le courant de l'année 2015 devrait également tenir compte de l'incidence à long terme de la crise et de la mondialisation sur les petites et moyennes entreprises et donc envisager la possibilité de revoir à la baisse le seuil de 500 travailleurs licenciés prévu à l'article 4 du règlement relatif au Fonds, comme le suggère le Parlement européen dans sa résolution du 17 septembre 2014;

16. Underlines that the mid-term evaluation to be launched in current 2015 should also take into account the long-term impact of the crisis and globalisation on small and medium-sized enterprises and therefore evaluate the possibility of lowering the criteria of 500 workers being made redundant set out in Article 4 of the EGF Regulation, as suggested by the European Parliament in its Resolution of 17 September 2014;


Le Conseil européen du printemps 2003 a noté que « le développement économique et social ne sera pas viable à long terme si l'on ne prend pas des mesures en vue de contenir les pressions qui s'exercent sur l'environnement et de préserver les ressources naturelles dans le cadre de la stratégie globale de développement durable lancée à Göteborg.

The 2003 Spring European Council pointed out that "economic and social development will not be sustainable in the long run without taking action to curb environmental pressures and preserve natural resources within the framework of the comprehensive sustainable development strategy launched at Gothenburg.


122. souligne le fait que le caractère limité des plafonds des paiements pour 2014-2020 demeure un problème crucial pour le budget de l'Union, qui a des répercussions négatives sur la relance économique dans la mesure où les retards de paiement sont principalement préjudiciables aux bénéficiaires directs; rappelle la nécessité de veiller, en fonction de l'exécution, à ce que l'évolution des paiements se fasse dans les délais et de façon ordonnée afin d'honorer, de façon concomitante, tant les paiements émanant d'engagements pris dans le passé que ceux qui résultent d'un préfinancement destiné à lancer rapidement les nouveaux programmes, et d'éviter un transfert anormal d'engagements restant à liquider (RAL) vers le budget 2015; demande in ...[+++]

122. Underlines the fact that the tight 2014-2020 ceilings in payments remain a crucial problem for the EU budget, having negative effects on economic recovery given that late payments are harmful primarily to direct beneficiaries; recalls the need to ensure, in the light of implementation, the timely, and orderly progression of payments so as to concomitantly deliver on both the payments stemming from past commitments and those resulting from prefinancing to promptly launch the new programmes, and to avoid any abnormal shift of outstanding commitments (RALs) onto the 2015 budget; urges, in this connection, the Council to adopt in full draft amending budget Nos 3/2014, as submitted by the Commission, in order for the EU budget to have maximum ...[+++]


6. souligne le fait que le caractère limité des plafonds des paiements pour 2014-2020 demeure un problème crucial pour le budget de l'Union, qui a des répercussions négatives sur la relance économique dans la mesure où les retards de paiement sont principalement préjudiciables aux bénéficiaires directs; rappelle la nécessité de veiller, en fonction de l'exécution, à ce que l'évolution des paiements se fasse dans les délais et de façon ordonnée afin d'honorer, de façon concomitante, tant les paiements émanant d'engagements pris dans le passé que ceux qui résultent d'un préfinancement destiné à lancer rapidement les nouveaux programmes, et d'éviter un transfert anormal d'engagements restant à liquider (RAL) vers le budget 2015; demande inst ...[+++]

6. Underlines the fact that the tight 2014-2020 ceilings in payments remain a crucial problem for the EU budget, having negative effects on economic recovery given that late payments are harmful primarily to direct beneficiaries; recalls the need to ensure, in the light of implementation, the timely, and orderly progression of payments so as to concomitantly deliver on both the payments stemming from past commitments and those resulting from prefinancing to promptly launch the new programmes, and to avoid any abnormal shift of outstanding commitments (RALs) onto the 2015 budget; urges, in this connection, the Council to adopt in full draft amending budget Nos 3/2014, as submitted by the Commission, in order for the EU budget to have maximum ...[+++]


En matière de lutte contre la drogue, le Plan d’Action de l’Union européenne 2000-2004 vient à échéance et suite à une évaluation approfondie, une nouvelle Stratégie à long terme – assortie de deux Plans d’Action – sera lancée pour les années à venir afin d’établir les orientations prioritaires dans ce domaine.

As regards the fight against drugs, the Action Plan of the European Union 2000-2004 is expiring, and following a detailed evaluation, a new long-term strategy accompanied by two Action Plans will be launched for the years ahead in order to establish priorities for action.


Ainsi, une étude sera lancée à court terme, portant sur les contraintes d'accès aux services de télécommunications subies par les régions ultrapériphériques.

A short-term study will be carried out on obstacles to access to telecommunications services in these regions.


Ainsi, une étude sera lancée à court terme, portant sur les contraintes d'accès aux services de télécommunications subies par les régions ultrapériphériques.

A short-term study will be carried out on obstacles to access to telecommunications services in these regions.


Le Conseil européen du printemps 2003 a noté que « le développement économique et social ne sera pas viable à long terme si l'on ne prend pas des mesures en vue de contenir les pressions qui s'exercent sur l'environnement et de préserver les ressources naturelles dans le cadre de la stratégie globale de développement durable lancée à Göteborg.

The 2003 Spring European Council pointed out that "economic and social development will not be sustainable in the long run without taking action to curb environmental pressures and preserve natural resources within the framework of the comprehensive sustainable development strategy launched at Gothenburg.


Une stratégie à moyen terme sera élaborée pour ce continent, en prenant comme point de départ l'initiative lancée le 15 mars par le Secrétaire Général des Nations Unies.

A medium- term strategy will be framed for this continent, taking as its starting point the initiative launched by the United Nations Secretary-General on March 15.


5. Égalité des chances entre les femmes et les hommes - Une stratégie d'action à moyen terme sera lancée sur plusieurs fronts, incluant la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale, la suppression de la ségrégation existant sur le marché de l'emploi, l'extension du principe de l'égalité de traitement, et la promotion du concept de citoyenneté pour les femmes (représentation équilibrée des femmes dans le processus décisionnel, renforcement d'une citoyenneté active).

5. Equality of opportunity between women and men - A medium-term strategy will be launched entailing action on a number of fronts reconciling working and family life, desegregating the labour market and extending the principle of equal treatment and promoting the concept of citizenship for women (gender-balance in decision-making, strengthening of active citizenship).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme sera lancée ->

Date index: 2021-07-10
w